ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٩٩ - ترجمه
[سوره البقرة (٢): آيات ٢٥٢ تا ٢٥٣][١]
(تِلْكَ آياتُ اللَّهِ نَتْلُوها عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (٢٥٢) تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنا بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللَّهُ وَ رَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجاتٍ وَ آتَيْنا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّناتُ وَ لكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ وَ مِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَ لكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يُرِيدُ (٢٥٣))
[٢]
ترجمه:
اين آيات خدا است كه ما به حق و راستى بر تو ميخوانيم و همانا تو از پيامبرانى.
پيامبران را بعضى بر بعض ديگر برترى و فضيلت داديم، بعضى از آنها كسى بود كه با خدا سخن گفت و بعضى از آنها را درجاتى بالا برد و عيسى بن مريم را حجتها و معجزات آشكار داديم و او را به سبب روح القدس نيرو بخشيديم. اگر خدا ميخواست پس از فرستادن پيامبران و معجزات آشكار، مردم با يكديگر جنگ و خونريزى نمى- كردند ولى آنان، اختلاف پيدا كردند برخى ايمان آورده و بعضى كافر شدند و اگر خدا ميخواست با هم جنگ نميكردند ولى خدا هر چه بخواهد ميكند.
[١]- سوره بقره آيه ٢٥٢ جزء ٢ سوره ٢
[٢]- سوره بقره آيه ٢٥٣ جزء ٣ سوره ٢