ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٨٥ - داستان تابوت
بنى اسرائيل وقتى از پيامبر خود درخواست كردند كه براى آنان پادشاه و اميرى تعيين كند خدا طالوت را برايشان فرستاد و تابوت را بآنها بازگرداند.
بعضى گفتهاند كه آن تابوت در دست عمالقه بود كه از دشمنان بنى اسرائيل بودند و چون امور بنى اسرائيل دچار هرج و مرج شد و عمالقه بر آنان غالب و چيره شدند مصيبتهايى بر سرشان آوردند و خداوند تابوت را از عمالقه گرفت و به بنى اسرائيل برگردانيد و فرشتگان آن را حمل نمودند (ابن عباس- وهب) و همين مطلب از امام صادق ٧ نيز نقل شده است.
بعضى گفتهاند اين تابوت همان صندوقى بود كه خداوند براى حضرت آدم فرستاد و صورتهاى پيامبران در آن بود و فرزندان آدم يكى پس از ديگرى آن را به ارث مىبردند تا بدست بنى اسرائيل رسيد و آنان بوسيله آن بر دشمنان خويش غالب مىشدند.
قتاده ميگويد: يوشع بن نون آن تابوت را در بيابان «تيه» گذاشت و فرشتگان آن را براى بنى اسرائيل حمل نمودند.[١]( فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ): كه در آن آرامشى از پروردگارتان بود. اين آرامش بقولى مربوط به خود تابوت و بقولى مربوط به آنچه در تابوت وجود داشت بوده است.
در اينكه مراد از سكينه و آرامشى كه در آن صندوق بوده چيست؟ وجوهى بيان شده است كه يكى از آنها اينست كه در آن آيت و نشانهاى از قدرت حق بود كه دلها بهنگام گرفتارى از آن آرامش مىيافت.[٢]
[١]- در اينجا مؤلف درباره اندازه و جنس آن صندوق مطالبى دارد كه چون زياد مهم و مفيد نيست ترجمه نشد.
[٢]- نيز از نقل وجوه ديگر صرف نظر شد. در اينجا بد نيست بآنچه صاحب تفسير آلاء الرحمن درباره« فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ»( در آن آرامشى است از پروردگار شما) نوشته اشاره كنيم. ايشان ميگويد همانطور كه رسم است پرچم را پيشاپيش لشكر حركت ميدهند و ديدن پرچم مايه دل گرمى سپاه و نشانه قدرت آنهاست اين صندوق چنين وصفى را داشته و پيشاپيش بنى اسرائيل حركت داده ميشده است و ديدن آن، سبب آرامش و اطمينان آن مردم بوده است.( مترجم)