ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٢٣ - تفسير
٢- خداوند آن چنان نمرود را در برابر عظمت ابراهيم خوار و سبك و كوچك كرد كه ديگر نتوانست سخنى بگويد و سؤالى نمايد.
(وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ)- خداوند جمعيت ستمكار را هدايت نميكند به اينكه آنان را در كارها و خواستهاى فاسد خود كمك نمينمايد.
بعضى گويند معنى آيه اينست كه خداوند آنها را در محاجه با انبياء و اولياء كمك و يارى نميكند آن چنان كه خود انبياء و پيامبران را كمك ميكند.
بعقيده بعضى ديگر، معناى «لا يهدى» اينست كه خداوند آنها را از لطف و تأييد و توفيق خود بهرهمند نميسازد وقتى بداند كه بحال آنان ديگر سودى ندارد.
بعضى هم «لا يهدى» را بمعناى اينكه: خدا آنها را به بهشت راهنمايى و هدايت نميكند گرفتهاند.
اين آيه با آيه:(وَ أَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْناهُمْ) يعنى و اما ثمود را پس هدايت كرديم منافات ندارد. زيرا ما قبلا معانى هدايت و صورتها و اقسام آن را در ذيل آيه كريمه(يُضِلُّ بِهِ كَثِيراً وَ يَهْدِي بِهِ كَثِيراً) بيان كرديم.
و گفتيم كه بعضى از صورتهاى هدايت عام است و شامل همه مكلفين و بعضى مخصوص مؤمنان است.
ضمناً از اين آية استفاده ميشود كه معارف و عقائد، ضرورى و بديهى نيستند زيرا اگر چنين بودند نياز به استدلال و احتجاج در اثبات صانع نبود و نيز از اين آيه ميتوان استفاده كرد كه تقليد و پيروى كوركورانه غلط، و دنبال استدلال رفتن صحيح و نيكو است.
استفاده سوم ما از آيه اينست كه خدا را از راه افعال و آثارش كه از غير خدا ساخته نيست شناختهايم.
در تفسير ابن عباس چنين آمده است: خداوند بر نمرود پشهاى را مسلط كرد روى لب نمرود نشست و گزيد نمرود خواست با دست پشه را دور كند پشه به بينى نمرود رفت و از آنجا به مغزش رسيد و چهل شب او را عذاب و آزار ميداد تا هلاك شد.