تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٦١ - وسوسههاى شيطان
[سوره الأعراف (٧): آيات ١٩٩ تا ٢٠٣]
خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِينَ (١٩٩) وَ إِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (٢٠٠) إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذا مَسَّهُمْ طائِفٌ مِنَ الشَّيْطانِ تَذَكَّرُوا فَإِذا هُمْ مُبْصِرُونَ (٢٠١) وَ إِخْوانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الغَيِّ ثُمَّ لا يُقْصِرُونَ (٢٠٢) وَ إِذا لَمْ تَأْتِهِمْ بِآيَةٍ قالُوا لَوْ لا اجْتَبَيْتَها قُلْ إِنَّما أَتَّبِعُ ما يُوحى إِلَيَّ مِنْ رَبِّي هذا بَصائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (٢٠٣)
ترجمه:
١٩٩- با آنها مدارا كن و عذرشان را بپذير و به نيكيها دعوت نما و از جاهلان روى بگردان (و با آنها ستيزه مكن).
٢٠٠- و هر گاه وسوسهاى از شيطان به تو رسد به خدا پناه بر، كه او شنونده و دانا است.
٢٠١- پرهيزكاران هنگامى كه گرفتار وسوسههاى شيطان شوند به ياد (خدا و پاداش و كيفر او) مىافتند و (در پرتو ياد او راه حق را مىبينند و) بينا مىگردند.
٢٠٢- (ولى ناپرهيزكاران) برادرانشان (يعنى شياطين) آنان را پيوسته در گمراهى پيش مىبرند و باز نمىايستند!.
٢٠٣- و هنگامى كه (در نزول وحى تاخير افتد و) آيهاى براى آنها نياورى مىگويند چرا خودت (از پيش خود) آن را برنگزيدى بگو من تنها پيروى از چيزى مىكنم كه بر من وحى مىشود اين وسيله بينايى از طرف پروردگارتان و مايه هدايت و رحمت است براى جمعيتى كه ايمان مىآورند.
تفسير:
وسوسههاى شيطان:
در اين آيات شرائط تبليغ و رهبرى و پيشوايى مردم به طرز بسيار جالب و فشرده