خطرة الطيف رحلات في المغرب والأندلس - محمد بن عبد الله بن خطيب - الصفحة ٢٣ - مقدمة الطبعة الأولى
كتابه إذ يقول: (انتهى، ويليه الجزء الثالث).
و الجزء الذي وصلنا نسخة وحيدة بمكتبة الاسكوريال تحت رقم ١٧٥٥ و تقع في ١٥٩ ورقة من الحجم الكبير، كل ورقة تحتوي على تسعة عشر سطرا مكتوبة بخط مغربي لا يقرأ بسهولة.
و كان الراهب اللبناني الغزيري قد سبق أن أشار في فهرسه المكتوب باللاتينية عن الكتب العربية بالاسكوريال، إلى وجود الجزء الثالث من نفاضة الجراب تحت رقم ١٨١١ [٢٦].
و لقد تبعه في هذا الرأي العالم الإسباني بونس بويجس [٢٧] و المستشرق الألماني بروكلمان [٢٨] ثم جاء المستشرق الفرنسي ليفي بروفنسال في الجزء الخاص الذي أفرده لكتب التاريخ فقط بالاسكوريال مكملا في ذلك فهرسة درنبرج
Derenbourg
فقال: إن نسخة نفاضة الجراب التي تحمل رقم ١٨١١ غير موجودة إطلاقا، و إن النسخة الموجودة من هذا الكتاب هي التي تحمل رقم ١٧٥٥ فقط [٢٩]. ثم جاء الراهب الإسباني ملتشور انطونياMelchor Antuna الذي كان مديرا لمكتبة الاسكوريال ثم قتله الشيوعيون في الحرب الأهلية الإسبانية منذ عشرين سنة، فاستبعد فكرة الغزيري بخصوص الجزء الثالث و قال بأنه من المحتمل جدّا أن يكون هذا الجزء نسخة مكرّرة للجزء الثاني الموجود حاليا بالمكتبة، خصوصا و أن وصف الغزيري للنسختين كان واحدا تقريبا [٣٠].
ثم يأتي المدير الحالي لمكتبة الاسكوريال و هو الأب موراتاP .N .Murata فيتكلّم عن هذه النسخة المفقودة التي تحمل رقم ١٨١١، و ينفي وجودها نفيا باتا و يقول إن هذا الرقم لم يوجد بمكتبة الاسكوريال في يوم من الأيام بناء على
[٢٦] انظر:
Bibliotheca Arabico Hispana Escurialensis II. Matriti ٠٦٧١- ٠٧٧١. Casiri
[٢٧] راجع(F .Pons Boigues :OP .Cit P ٣٤٣
[٢٨] انظر(Brock :Gesch der Arab Lit II P ٢٦٢)
[٢٩] راجع.
( Levi Provencal: Les Manuscrits Arabes de I Escurial. P ١٦٢ )
[٣٠] انظر
( P. Melchor Antuna; El Poligrafo granadion Ibn al jatib. en la Real )Biblioteca del Escorial Imprenta del Real Monasterio ٦٢٩١ (
وP .٠٣ .١٣