٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص

خطرة الطيف رحلات في المغرب والأندلس - محمد بن عبد الله بن خطيب - الصفحة ٥٨ - الرسالة الثانية مفاخرات مالقة و سلا

أو تغاول، و لكنّي سأنتهي إلى غرضك، و أبيّن رفع مفترضك و أباين بين جوهرك و عرضك.

فنقول الأمور التي تتفاضل بها البلدان، و تتفاخر منها به الأخوان، و تعرفه حتى الولائد و الولدان، هي: المنعة و الصنعة و البقعة و الشّنعة [٣٠٧] و المساكن و الحضارة و العمارة و الإمارة و النضارة.

فأما المنعة، فلمالقة، حرسها الله، فضل الارتفاع و مزية الامتناع أما قصبتها [٣٠٨]، فاقتعدت الجبل كرسيّا، و رفعها الله مكانا عليّا، بعد أن ضوعفت أسوارها و أقوارها [٣٠٩]، و سما بسنام الجبل المبارك منارها، و قربت أبراجها، و صوعدت أدراجها، و حصنت أبوابها، و عزّز جنابها، و دار ببلدها السور و الجسور، و الخندق المحفور. فقلهراته‌ [٣١٠] مدائن بذاتها، و أبوابها المغشاة بالصفائح‌ [٣١١] شاهد بمهارة بناتها، و همم أمرائها و ولاتها كأنها لبست الصباح سربالا [٣١٢]، أو غاصت في نهر الفلق بهاء و جمالا، أمنت من جهة البحر التقيّة، و دار بها من جهة البرّ الحفير و السّلوقية [٣١٣]، لا تجد العين بها عورة تتقى، و لا ثلما منه يرتقى، إلى الربضين‌ [٣١٤] اللذين كل واحد منهما


[٣٠٧] الشنعة: الشهرة و السمعة. انظر

Dozy: Supplement aux dictionnaires Arabes I, p. ١٩٧- ٢٩٧ )( Paris ٧٢٩١ ( (

[٣٠٨] راجع وصف هذه القصبة في‌

Guillen Robls: Malaga Musulmana Cap II. Parte ٢( Malaga ٠٨٨١ )

[٣٠٩] أقوار و مفردها قور بمعنى نطاق و سياج انظر(Dozy :Suppl .,II ,P ٧١٤ a)

[٣١٠] قلهرات جمع قلهره‌Galahorra بمعنى قلعة أو برج القلعة انظر(Dozy :Suppl II P ١٠٤

[٣١١] الصفائح معناها هنا النقوش و الزخارف التي تحلّى بها الأبواب. (صفائح الرتاج) انظر(Dozy :Suppl .,I ,P .٤٣٨)

[٣١٢] السربال: القميص. انظر

Dozy: Dictionnair detaille des noms des Vetements chez les arabes, p ٢٠٢. )Amesterdam ٥٤٨١ (

[٣١٣] السلوقيه أو السلوقية نوع من الخنادق أو الأبراج الأمامية التي في خارج الأسوار راجع‌(Dozy .Suppl .,I .P ٦٧٦)

[٣١٤] سمي أحد هذين الربضين باسم فنتنالةFontanella ، و سمي الآخر باسم التيانين أو التيانيين نسبة إلى تجارة التين التي اشتهرت بها مالقه. راجع‌

( Levi Provencal: La Peninsule )Iberique D apres Ar- Rawd AL- Mi tar, p. ٣١٢ note ٦

و قد سمّى دوزي هذا الربض باسم التبانين نسبة إلى تجار التبن، و القراءة الأولى أصح. راجع (الإدريسي نشر دوزي ودي خويه، ص ٢٠٤، ٢٢٠).