٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص

خطرة الطيف رحلات في المغرب والأندلس - محمد بن عبد الله بن خطيب - الصفحة ١٩ - مقدمة الطبعة الأولى

المسيحيّة وحدها [٩]. و هذا يجعلنا رغم قلّة المصادر العربية، لا نستطيع إبداء حكم صريح في هذا الموضوع.

و الرسالة الثانية التي ألّفها ابن الخطيب في هذا الموضوع أيضا، رسالته المعروفة باسم (مفاخرات مالقه و سلا) و هي كما يتضح من العنوان، مفاضلة بين المدينة الأندلسية و أختها المغربية في مختلف النواحي الاقتصادية و الجغرافية و الاجتماعية ... الخ.

و من العجيب أننا نلاحظ أن ابن الخطيب رغم حبّه لبلاد المغرب و لمدينة سلا بالذات التي لجأ إليها في أوقات محنته، إلا أن شعوره الوطني جعله يتغاضى عن كل هذه الاعتبارات و يتحيّز إلى المدينة الغرناطية مالقه، فيجعلها المفضّلة على طول الخط. و قد يرجع هذا الشعور إلى روح المنافسة التقليدية القديمة التي كانت سائدة بين الأندلسيين و المغاربة و التي تظهر أيضا بوضوح في رسالة الشقندي قبل قرن من الزمان‌ [١٠].

نشر رسالة ابن الخطيب العالم الألماني مولر السالف الذكر في نفس كتابه المذكور [١١]. ثم جاء المستشرق الهولندي دوزي‌DOzy ، فاختصر هذه الرسالة في المجلة الألمانيةZDMG (XXpU ٦١٦) كما استغل ألفاظها في معجمه المعروف‌Supplement aux Dictionnaires Arabes و جاء المستشرق الإسباني سيمونيت‌Simonet فاستعان بهذه الرسالة أيضا في مقالاته التي كتبها تحت عنوان)Malga Sarracenica أو مالقه العربية) التي نشرها في المجلة الغرناطية


[٩] انظر على سبيل المثال‌

Perez de hita: Guerras Civiles de Granada. I, P. LXXV ١( Prologo )Lafuente Alcantara: Historia de Granada III, p. ٦٦١- ٧٦١ Fernandez y Gonzalez: Mudejares de Castilla P. ٩٢٢ ١ Menendez Pidal: Poesia Juglaresca y Juglares) Coleccion Austral, n. ٠٠٣ (

[١٠] راجع نص رسالة الشقندي في فضل الأندلس في (المقري: نفح الطيب ج ٤ ص ١٧٧ و ما بعدها) راجع كذلك الترجمة الإسبانية لهذه الرسالة تحت عنوان‌

( Al- Saqundi, Elogio del ISlam Espanol) Risala fi fadl al Andalus )traduccion espanola por Emilio Garcia Gomez) Madrid ٤٣٩١ (

[١١] انظر.(M .G .Muller :Op .Cit .pp .١ ,٣١)