محكمة curia عبارة استهلالية، شاع استعمالها قديما curia advisari vult في قرارات المحاكم واجراءاتها، معناها " ترى المحكمة " أو " تنصح المحكمة بكذا... ".
[قانون إنكليزي قديم] المحكمة الكبرى. curia magna أطلق هذا الاسم قديما على البرلمان الانكليزي.
curia parliamenti suis propriis legibus محكمة البرلمان تخضع لقوانينها الخاصة. subsistit محكمة الملك: مجلسه الخاص curia regis تطهير الحق (في الملك) ليصبح قابلا curing title للبيع أو الشراء.
عملة (متداولة)، نقد (متداول) currency أوراق نقدية (تصدرها الدولة) currency notes مال العملة الاحتياطي currency reserve fund جار، سار، حالي، حسب آخر التعديلات، current يشمل آخر المعلومات أو الوقائع أو الأرقام.
حساب جار، تعامل مالي مستمر current account بين جهتين.
مصاريف جارية: المصاريف current expenses اللازمة لاستمرار سير المشروع أو صيانته.
[قواعد الطيران] برنامج الرحلة current flight plan المعمول به أو الساري المفعول.
أموال قابلة للتحويل إلى نقد عند current funds الطلب، كالذهب والفضة وما إليهما.
نقد متداول (قانونا في البلاد)، عملة current money متداولة السعر الجاري: سعر السوق، سعر current price البضاعة في سوق عادية.
فئات الأجور العادية، current rate of wages أجور العمل الدارجة [قانون الطيران] سجل ساري المفعول current record أو مطابق لواقع الحال (بمعنى up to date) يبين أرقام ووقائع الوقت الحاضر.
تقرير سار أو قائم المفعول: يبين current report واقع الحال أو آخر الوقائع المتوافرة.
إيرادات جارية: تشمل ضرائب current revenues السنة الحالية والضرائب المتأخرة الدفع وغيرها من المبالغ المستحقة الأداء، كالغرامات ورسوم الترخيص على أنواعها وغيرها من الايرادات العامة.
[أسعار المستوردات] سعر البضاعة current wages السائد في مكان تصديرها.
أجور جارية: الأجور المستوفاة أو current value المستحقة عن مدة جارية لا ماضية.
حاليا، في الوقت الحاضر، عموما. أول بأول، currently بآخر الأرقام أو المعلومات.
منهاج دراسة (مقررة لفترة معينة) curriculum بيان تاريخ أو مراحل حياة curriculum vitae (الشخص): من حيث دراسته وأعماله وأحواله بوجه عام.
currit tempus contra desides et sui juris يجري الزمان (أو تكرار الأيام) ضد contemptores الخاملين والقاعدين عن حقوقهم.
شتم، سباب cursing يقصر، يجرد، يجتزئ، ينال أو ينقص (من) curtail الحق الذي يؤول للأرمل في الأموال الخاصة curtesy بزوجته المتوفاة إذا ولدت منه ولدا حيا (ذكرا أو أنثى) لو عاش لكان أهلا لوراثتها، ولا بد لهذه. الأيلولة من ركنين (١) أن يكون المال للزوجة وحدها دون غيرها، (٢) أن تلد من الزوج ولدا حيا لو بقي على قيد الحياة لكان أهلا لوراثتها.
ولا يؤثر في الحق المذكور ان يموت ذلك الولد حال ولادته.
ألغيت قاعدة ال curtesy في انكلترا سنة ١٩٢٥.
(راجع باب tenant) tenant by the curtesy _ يبدأ حق curtesy initiate and consummate الزوج، في أموال زوجته الخاصة، بالتكوين فيصبح initiate قبل وفاتها وحالما تلد منه ولدا حيا، فإذا توفيت بعد هذه الولادة أصبح حق زوجها في أموالها consummate منجزا كامل الأركان.
أطلق هذا الاسم على سيف الملك الانكليزي curteyn Edward the Confessor ويروى أن السيف المذكور كان مكسور الرأس دلالة على الرحمة.
ساحة، أرض محيطة بمنزل وتابعة له curtilage بستان، ساحة تحيط بمنزل، منزل، قصر curtis نبيل، سراي
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١٨٨ - حرف C
(١٨٨)