البسيطة تسهيلا لمراجعة القضاء وحرصا على راحة الأهلين وتفادي متاعب الانتقال وتكاليفه.
عرف متوطد (في بعض نواحي borough english انكلترا) تؤول بموجبه تركة الأب كلها عند موته للابن الأصغر وحده دون الباقين من اخوته.
ايراد مجلس ال borough البلدي borough fund من الرسوم والعوائد المحيلة.
محاكم بلدية ذات اختصاص جزائي borough sessions محدود: تنشأ في ال boroughs بموجب قانون المجالس البلدية Muticipal Gorporations Acts.
يقترض، يستدين، يستلف borrow [قانون اسكتلندي قديم] رهن وفاء، ما يودع borrowe الدائن ضمانا لدينه.
رأسمال مقترض: مبالغ مطلوبة borrowed capital لشركة من أخرى استعملتها كر أسمال لها. عوائد ربح أعلنت عنها الشركة ولم توزعها في حينها.
مقترض، مستعير، مستدين borrower ذمم، مديونية، سلف، حساب مكشوف. borrowings سحب بنك من بنك آخر على المكشوف.
[قانون سكسوني] شيخ borough (البلدة) borsholder أو رئيسها.
معهد اصلاح. مؤسسة اصلاحية borstal institution يحجز فيها المجرمون الاحداث ممن أتموا السادسة عشرة ولم يتموا الحادية والعشرين، للعمل على تهذيبهم وعلاج أخلاقهم بالنظام والتدريب على الصناعات والاعمال النافعة. ولا ينبغي (حسب قانون الاحكام الجنائية الانكليزي الصادر سنة ١٩٤٨ Criminal Justice Act) أن تزيد مدة الاعتقال المحكوم بها في هذا المعهد على ثلاث سنين. فإذا أفرج عن الحدث بعد انتهاء مدة الحكم، وضع تحت اشراف جمعية أو شخص معين مدة أربع سنين يجب عليه خلالها أن يراعي شروطا معينة تضعها المؤسسة المذكورة.
[قانون إنكليزي] علوفة الماشية من الأحراش boscage وما توفره من الخشب والورق الصالح للعلف.
غابة أو حرج boscus [قانون إنكليزي قديم] بدل، تعويض، bote or bot عوض، فائدة، كسب غرامة، دية، جبر خسارة أو تعويضها مستلزمات الزراعة، أو حاجات المزارع المستأجر.
ترد هذه الكلمة في الغالب مركبة مع أمثال الكلمات التالية:
بدل الجرح، التعويض المستوفى عليه bote _ dolg _ تعويض الاشتراك في مشاحنات الثأر bote _ feud _ بين (قبيلة وأخرى).
غرامة الجرائم الدينية، غرامة كنسية bote _ God _ غرامة الاعتداء على رجال الدين bote _ had _ ما يسمح به للمزارع من أخشاب لبناء bote _ house _ بيته أو اصلاحه.
دية قتل القريب bote _ bote or maeg _ mag _ بدل النفس، عوض القتل أو ديته: bote _ man _ وخصوصا ما يؤدى إلى السيد من التعويض على قتل أحد أتباعه.
كلاهما، كل منهما، كلا الاثنين، الواحد والآخر. both [قديما] موظف خاص أنيطت botiler of the king به وظيفة توفير الخمر للملك وكان له بحكم هذه الوظيفة أن يختار برميلين لحساب الملك من كل سفينة تحمل خمرا.
عقد حفر محدود: يتفق bottom hole contract بموجبه مقاول الحفر على أن يجفر بئرا لا تتجاوز عمقا معينا بحيث إذا بلغ العمق المقرر دفع له صاحب البئر كامل المبلغ المتفق عليه.
اقتراض برهن السفينة، bottomage or bottomry اقتراض على جسم سفينة لاصلاحها أو تجهيزها أو غير ذلك.
سند اقتراض على جسم سفينة: سند bottomry bond اتفاق على قرض برهن سفينة.
[قوانين الاقطاع] غصن شجرة، bough of a tree رمز أيلولة الأرض إلى شخص من آخر اقتطعها من الملك مباشرة.
اشترى. مشتريات. تم شراؤه أو الاتفاق عليه. bought تم قبوله من طرفي المبايعة.
تفيد هذه الكلمة تمام المعاوضة وأداء المقابل (أو الثمن).
مذاكرات مبيعات bought and sold notes ومشتريات: تصدر أولاها (مذكرة المبيعات) sold note عن السمسار اشعارا بأنه أتم بيع ما كلف بيعه، وتصدر عنه الثانية (مذكرة المشتريات) bought note اشعارا بأنه اشترى من البضاعة ما كلف بشرائه.
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٩١ - حرف B
(٩١)