من، منذ، بعد (بمعنى after)، ابتداء من، عن. from إذا وردت في تحديد زمن أفادت عدم دخول اليوم الأول (التالي لها مباشرة) في الحساب ما لم يقتض النص أو السياق خلاف هذا.
من معانيها أيضا، ضد against نحو: لم يكن القرار المستأنف ضده نهائيا decision appealed from was not final.
من الآن فصاعدا from henceforth من حين لآخر، من وقت لآخر from time to time امام، وجه، واجهة، جبهة، ناصية front [أنظمة بلدية] قاعدة نسبة الواجهة، وهي foot rule _ front تقتضي توزيع تكاليف التحسين على المالكين، بنسبة امتداد الجزء الذي يقع من عقار كل منهم على الجبهة المراد تحسينها لا باعتبار الفائدة العائدة على العقار بذلك التحسين.
واجهة، اتساع، طول أو امتداد الجزء الواقع frontage من العقار على الطريق العام. الجزء الذي يحد الطريق العام أو يحاذيه من العقار.
[قانون إنكليزي] مالك أو حائز مواجه يقع frontager عقارة على طريق عام أو نهر أو شاطئ بحيرة أو بحر.
مواجه ومحاذ، يلاصق، fronting and abutting يحاذي ويحد حد، حدود frontler اعتماد جامد: لا يتسنى الحصول عليه frozen credit (لسبب من الأسباب).
أفعى جامدة. تعبير قدح مؤاخذ قانونا، frozen snake معناه: ناكر الجميع أو لئيم.
منتفع: صاحب (حق) انتفاع في مال أو ثمراته. fructuarius ثمار، ثمرات، ريع، غلة fructus منافع مال أو شئ تعود ملكيته لغير المنتفع، عوض نقدي أو عيني يصيبه المالك نظير استغلال الغير لأرضه.
ثمار مدنية، عوائد مال، ايراده، ريعه، fructus civiles المنافع العائدة منه، كالايجارات وايرادات الأراضي وفوائد الديون والمرتبات وغيرها مما يعتبر ثمارا لأغراض القانون لا ثمارا حقيقية بالمعنى الطبيعي الدارج.
ثمرة الأرض أو ثمراتها fructus fundi ثمار الجد أو السعي: الثمار التي fructus industriales تنتجها الأرض بفعل ما يبذله الانسان من جهد واجتهاد.
ثمرة القانون: وهي التنفيذ fructus legis ثمار طبيعية، غلة الطبيعة أو نتاجها fructus naturales وحدها كالا خشاب والمعادن والألبان والحيوانات وما تلد وغير ذلك.
ثمار fructus pendentes pars fundi videntur مدلاة (اي قائمة على الزرع) وهي جزء من الأرض لأغراض القانون.
fructus perceptos villae non esse constat ثمار مقطوفة: لا تتبع الأرض ثمار قائمة: غير مقطوفة fructus stantes ثمار، ثمرات، حاصلات fruit ثمار مدنية (راجع fructus civiles) civil fruits _ ثمار طبيعية (راجع fructus naturales) natural fruits _ ثمار منفصلة (عن أمهاتها) يستطاع الانتفاع fruit fallen بها وحدها دون الأرض.
يرد هذا الاصطلاح أحيانا للدلالة على المرتبات والمنافع إذا شغرت بسقوط حقوق أصحابها فيها أو انقضائها.
[قانون البينة] ثمار الجريمة: آثارها fruits of crime المادية أو النتائج الواقعة بارتكابها.
موضوع الجريمة أو هدفها عبثا، دون تأثير أو نتيجة frustra frustra legis auxilium invocat qui in legem من العبث ان يستجير بالقانون من خرقه (أو committit لاحق لمن خرج على القانون في أن يتمسك به.
عثار، تثبيط، منع أو مانع، خيبة frustration [في العقود] إذا دلت طبيعة العقد أو ظروفه على أنه كان يفترض في فرقائه ان يعلموا عند ابرامه انهم بصدد عقد لا يتسنى تنفيذه الا بتوافر وضع معين، اقتضى مبدأ ال frustration في حال عدم توافر الوضع المطلوب، أن يكون هذا العقد وأمثاله خاضعا لشرط ضمني يخلي الفرقاء من المسؤولية إذا استحال عليهم الأداء نظرا لعدم توافر ذلك الوضع أو انقطاعه لسبب لا دخل لهم فيه.
[قانون أسباني] قانون، مدونة قانونية (بمعنى code) fuero محكمة، اختصاص قانون كاستيليا: مجموعة تشاريع Fuero de Castilia خاصة كانت تحكم علاقات أهالي كاستيليا (بإسبانيا سابقا).
مدونة قانونية وضعت للملكة القيسغوث في fuero juzgo إسبانيا في القرن السابع للميلاد وبعثت جمهرة من مبادئها واحكامها في القانون الأسباني الحديث.
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٣٠٧ - حرف F
(٣٠٧)