عادة شعبية custom _ folk قوانين شعبية folk laws [قانون سكسوني] أريد بهذه الكلمة محكمتان: folkmoot المحكمة الإقليمية county court ومحكمة ال sheriff المسماة tourn وهي محكمة تدوينية of record جنائية دورية كانت تنعقد مرتين في السنة.
يراعي، يتبع، يتمشى (مع)، يخضع (ل)، يطابق، follow يعمل بموجب، يحذو، يسير، ينشأ (على غرار) يتبع الملك (أو المال)، follows the property يلتصق به، يخضع له بضائع وأموال fonds et biens يعتبر رأس المال مستثمرا fonds perdus a fonds perdus إذا أقرضه صاحبه شرط ان يدفع له المدين فائدة معينة تفوق الفائدة العادية مدة مقررة من الزمن تبرأ بعدها ذمته من رأسمال الدين، على اعتبار ان قيامه بدفع الفائدة المعلاة طيلة المدة المقررة يعفيه من أداء رأس المال.
قدم: وحدة قياس طولي مقدارها ١٢ أنشأ أو ثلث foot ياردة. قاعدة (شئ)، أسفله أو أسامة. ذيل، نهاية، آخر ارتخاء القدم: فقدان القدرة على إدارة القدم foot drop نحو الداخل (اي نحو القدم الأخرى)، فقدان القدرة على مد أصابع القدم أو رفعها، وكذا فقدان الحس من قصبة الساق ومشط القدم.
[أراضي العمران] قاعدة فرض frontage rule _ foot الضريبة بنسبة المطل على خط التحسين، اي ربط الضريبة على القسائم أو الأراضي بنسبة ما يطل منها على خط التحسين دون التفات إلى اجزائها ومقاييسها الأخرى.
بيان مصالحة عقارية: وصف مقتضب foot of a fine للاجراءات المتخذة بشأن عقار موضوع مصالحة. (راجع fine) رصيف أو ممر (خاص) للمشاة footpath; footway [قانون البينة] اثر الاقدام أو جرتها footprints [قانون فرنسي] محكمة، نحو المحكمة الداخلية for (محكمة الوجدان) le for interieur.
نيابة عن، بدلا من، مكان (شئ) أو في مقامه. for عائد إلى، تابع ل، خاص ب لقاء، مقابل، نظير. مدة، أثناء، طيلة، بمعنى throughout أو duration. لمنفعة (فلان...) لحساب (فلان من الناس) for account of لأسباب مشروعة، محلة أو معقولة أو كافية for cause من حيث القانون والسياسة العامة.
[تجيير الشيكات والكمبيالات] على ذمة for collecion التحصيل، أو، القيمة للتحصيل (من المسمى فيها).
للإيجار، على سبيله for hire إذ، إذ أن، تليها عادة whereas نحو إذ، for that حيث إن for that whereas.
[أسواق مالية] عملية خيارية for the call option deal للصعود. (راجع call و put) (أسواق مالية] عملية خيارية for the put option deal للهبوط. (راجع call و put) (راجع holder) for value للانتفاع بشئ أو استعماله أو التمتع به (دون for use تعييبه أو تخريبه).
في سبيل الغير، لصالحه، لمنفعته أو نيابة عنه: كدعوى يرفعها المتصرف ضد الغير لصالح المتصرف فيكون عنوانها A for C. use of B v على اعتبار ان A هو المتصرف له و B المتصرف و C الغير، أي " أ " ضد " ج " لمنفعة " ب ".
علوفة خيول: من قش وتبن ومخلفات حصاد forage الحبوب وما إليها.
منفى، مبعد، خارج على القانون. لص forbannitus بحري [قانون إنكليزي قديم] معتد مقتول forbatudus في معركة سلف، أصل forbear [كفعل] يمتنع، يحجم (عن شأن) احجام، امتناع؟؟؟ (فعل) forbearace [في المطالبات] تروي الدائن، تريثه أو صبره على المدين (بعد استحقاق الدين). التأخير في تنفيذ حق، الامتناع عنه أو عن المقاضاة يمنع، يحظر forbid قوة، مفعول، فعل، تأثير أو اثر، صلاحية force (قانون). إكراه، مراغمة، قهر (على أمر)، عنف، قسر تعد مزدوج (على مسكن الغير compound force _
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٢٩٧ - حرف F
(٢٩٧)