السؤال عن التهمة، أنه يضع نفسه بين يدي المحكمة ويطلب الرأفة في الحكم.
اعتراف غير إرادي: involuntary confession _ يغري به الوعد أو يكون مصدره الخوف أو العنف أو التهديد.
اعتراف قضائي: أي في judicial confession _ مجلس القضاء، أمام محكمة أو قاضي تحقيق.
اعتراف مجرد أو عار عن naked confession _ البينة: يفتقر إلى دليل يؤيد ارتكاب الجريمة المعنية.
اعتراف بسيط، كاعتراف simple confession _ المتهم عند السؤال عن التهمة بأنه " مذنب ".
اعتراف طوعي أو إرادي، voluntary confession _ يدلي به الشخص طوعا منه لا تحت تأثير الخوف أو وسيلة من وسائل المراغمة.
الاعتراف وابطاله، confession and avoidance الاقرار ونقضه: اقرار المدعى عليه أو المتهم صراحة أو ضمنا بصحة الوقائع المنسوبة إليه ثم تقدمه بنقاط أو أشياء جديدة يعلل بها ما صدر عنه أو يجرد الوقائع المعترف بها من آثارها القانونية أو يبطلها. والمقر كذلك: يكون قد اعترف وأبطل (ما اعترف به) is said to confess and avoid.
(راجع باب judgment) confession of judgment (bill taken pro confesso) bill taken pro, confesso [اجراءات العدالة المطلقة equity - امام المحكمة العليا] أمر تصدره الدائرة المختصة، إذا لم يودع المدعى عليه لائحة دفاعه (اللائحة الجوابية) في المعياد المحدد وتحكم فيه للمدعي بما يتراءى لها من حق في دعواه.
يسر، يبوح (بأمر)، يوكل، يفوض confide أو يعهد بشئ (إلى شخص أو جهة)، يثق ثقة، أمان، اعتماد، اتكال confidence عملية أو حيلة تلاعبية تقوم confidence game على استغلال ثقة.
الحصول على نقود أو مال بأية حيلة أو مناورة خادعة تستغل فيها ثقة الشخص (الذي انطلت عليه الحيلة) في المختال.
مكتوم، سري confidential مداين ائتماني: الدائن الذي يهيئ confidential creditor للمديون المعسر فرصة لاستدانة أخرى لا يبيحها القانون فيستهدف بمداينه الجديد للخسارة.
صلة ثقة، علاقة أو اعتبارات confidential relation قائمة على الثقة التي يقتضيها القانون، كالعلاقة الكائنة بين المحامي وموكله أو الأصيل والنائب أو بين الوصي والقاصر أو الزوج وزوجته وهلم جرا...
يعتقل، يحبس، يحجز (شخصا أو شيئا). confine يحصر (ضمن نطاق معلوم)، يقصر اعتقال، حبس تكديري، إكراه بدني confinement حصر (في نطاق محدود) أو قصر (على شئ دون آخر).
لزوم الفراش: شأن المرأة إذا لزمت فراشها لولادة أو مرض.
(راجع باب colitary) solitary confinemrent _ اعتقال في الشكنة confinement to barracks يؤكد، يؤيد، يصدق أو يصادق (على)، confirm يثبت، يجيز. والتأكيد أو التثبيت في هذه الحال يفيد إحياء الشئ موضوعه أو بعث آثاره من جديد أو تعزيزها.
[في الوصايا] تعني كلمة " أصدق " في العبارة I confirm my will إعادة شهر الوصية وبعث آثارها من جديد.
من منع confirmat usum qui tollit abusum إساءة استعمال شئ أكد وجه استعماله.
[تصرفات عقارية] إحكام الحق العقاري، confirmatio انتقال ملكية العقار إلى الحائز وتعزيز حق الملكية بعنصر الحيازة.
قانون تصديق المواثيق. confirmatio chartarum أطلق هذا الاسم على القانون الصادر سنة ١٢٨٧ في عهد ادوارد الأول لاعلان نفاذ أحكام الميثاق الكبير Great Charter واعتبارها جزءا من القانون العام.
confirmatio est nulla ubi donum praecedens لا قيمة لتصديق سبقته هبة باطلة. est invalidum التصديق الذي يزيل شوائب confirmatio perficiens الملكية أو عيوبها أو ينفي الشك عنها أو يصحح باطلا (فيها) أو يجعل من الحق المشروط حقا مطلقا.
إقرار، تصديق، تأييد، تثبيت confirmation (تصرف أو فراغ) من شأنه أن يحكم الحق (في المال) أو يدعمه ويجعله في مأمن من الابطال.
اعتماد مصرفي مصدق confirmed bankers credit مصدق له: متصرف له حصل تثبيت confirmee الحق لمصلحته.
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١٥٣ - حرف C
(١٥٣)