١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١١٨ - حرف C

طعن أو اعتراض عام: وهو general challenge _ ما يوجه عادة ضد أحد المحلفين على أساس فقدانه أهلية الاشتراك في هيئات المحلفين.
الطعن على أساس challenge propter affectum الضغينة أو الميل أو التحيز.
الطعن بأحد عوارض challenge propter defectum الأهلية القانونية: كصغر السن أو الجنون أو العته أو ما إلى ذلك.
التحدي لمبارزة أو قتال challenge to fight الطعن بالمحسوبية أو chalenge to the favour مراعاة الخاطر: الطعن القائم على ظروف تدعو إلى الريبة كالعلاقات الخاصة على ضروبها.
غرفة، حجرة، حظيرة، محل منفرد في مبنى chamber (راجع Chambers).
أعمال غرفة المشورة: الاعمال chamber business أو المسائل القضائية التي يعالجها القاضي أو يقررها في غرفة المشورة.
غرفة تجارة، غرفة تجارية chamber of commerce (s chamber, widow) s, widow, chamber جزء معلوم من متاع المتوفى تختص به أرملته خلا ملابسها وأثاث بيتها.
أطلق هذا اللقب أصلا على محافظ خزانة chamberlain المال Keeper of the Chamber أو أمينها Treasure Chamber، وهو يستعمل حاليا في انكلترا، أحيانا، للدلالة على كبير الامناء Lord Chamberlain of the Household.
وفي عدد من الولايات المتحدة يستعمل بمعنى أمين مال.
غرفة المشورة، غرفة المداولة أو المذاكرة: Chambers المكتب الذي يختلي فيه القاضي لينظر في بعض الطلبات والعرائض ويؤشر على الأوراق أو يوقع عليها ويتولى كل ما يتصل بمهام وظيفته خارج جلسات المحكمة.
تستعمل الكلمة في انكلترا أيضا للدلالة على المكتب الخاص الذي يتخذه المحامي بدرجة barrister مقرا لاعماله واستقبال موكليه.
[قانون دولي] جيوب بحرية، مساحات المياه الممتدة بين رأس بر ناتئين في البحر على ساحل الدولة الواحدة، وهي مناطق تعتبرها الدولة المعنية ملجأ للسفن التجارية يتمتع بالحصانة من تعديات الدول المتحاربة.
القاضي في غرفة المشورة judge sitting in Chambers _ [قانون إنكليزي قديم] بدل، تبديل أو chambium تحويل النقد، صرف، صرافة، كمبيو [قانون فرنسي] مزارعة، اعطاء المالك للغير champart أرضا له أو جزءا منها على أن يؤدي الثاني للأول نصيبا معلوما من محصولها.
[قانون إنكليزي قديم] حصة أو جزء من champert أرض. الجرم المعروف باسم champerty (راجع الكلمة الأخيرة تاليا).
[قانون اسكتلندي قديم] رشوة، هدية (أرضا كانت أو مالا أو غير ذلك) يعطاها القاضي أو أحد ذوي المناصب الرفيعة نظير ما يقوم به من تعطيل اجراء معين، عادل أو حق، يطلب إليه تعطيله أو تأييد أي موضوع أو عمل باطل يكلف بتأييده.
[قانون جنائي] مقاول منازعات أو champertor دعاوى، شخص ثالث يتعهد رفع دعوى الغير أو يدفعه على رفعها مباشرة أو بالواسطة ثم يتولى ملاحقتها والانفاق عليها في جميع مراحلها على أن تناله حصة معلومة من التعويضات أو الأرباح العائدة منها أو الحقوق موضوع النزاع.
الاتفاق مع الغير على مساعدته في دعواه champerty بملاحقتها أو المرافعة فيها أو الانفاق عليها أو بغير ذلك من السبل لقاء نصيب معلوم من عوائدها إذا تم لها النجاح.
الاتفاق الذي يكون بين أحد المتداعين وشخص ثالث، خارج عن الدعوى، على أن يشتري هذا نصيبا معينا من موضوع النزاع: أي أن يدفع لصاحب الدعوى مبلغا من النقود نظير جزء معين من الموضوع أو أن يساعده في ملاحقة الخصومة أو الانفاق عليها حتى إذا ربحها كان له منها النصيب المتفق عليه (والنعت champertous).
صدفة، مصادفة، حظ، قضاء وقدر، ما يحدث chance عرضا أو اتفاقا، ما لا يتوقع أو ينتظر.
بسبيل الصدفة، اتفاقا، (by chance) by, chance من غير تعمد أو قصد، قضاء وقدرا، عرضا، دون توقع صفقة أو مبايعة جزافية: التعاقد chance bargain على أمر لا تعرف نتيجته من حيث الربح أو الخسارة أو شراء شئ دون التثبت من ماهيته أو التأكد من جودته أو فساده.
[مواد جنائية] تعبير قديم معناه، medley _ chance عرضا، اتفاقا أو قضاء وقدرا. يرد غالبا في وصف القتل المدعى بوقوعه أثناء الدفاع عن النفس.
رئيس، عميد، مستشار. من كانت له chancellor الرئاسة أو الزعامة أو المكان الأول في دائرته أو نطاق عمله.
(١١٨)