١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١٠٧ - حرف C

والحقوق المدنية: ما يصيب الشخص الحر إذا أصبح عبدا.
الفقدان الأدنى للأهلية. capitis diminutio minima والحقوق المدنية: ما يترتب على فقدان الجنسية وحدها دون (التجريد) من الحرية.
الكابتول: مقر الكنغرس (مجلس النواب) Capitol في الولايات المتحدة الأميركية.
[قديما] سجل رهون اليهود، capitula de judaeis وهو سجل تدوين الرهون التي كانت بيد اليهود على مدينيهم.
مجموعة مبوبة من القوانين، مدونة قانونية capitulary تسليم أو تسلم capitulation امتيازات أجنبية: معاهدات توافق بموجبها capitulations احدى الدول على أن تعفي رعايا دولة أخرى، يقيمون في أراضيها، من ولاية القضاء المحلي أو أن تخولهم غير ذلك من التسهيلات أو الامتيازات.
منحت الامتيازات الأولى سنة ١٥٣٦ بمعاهدة أطلق عليها اسم " الامتياز الأول "، بين السلطان سليمان القانوني، وفرنسوا الأول ملك فرنسا، كفلت للفرنسيين في بلاد الإمبراطورية العثمانية حق الإقامة والتجارة والحرية الشخصية وحرية العقيدة، كما كفلت مثل هذه الحقوق لرعايا السلطان المقيمين في فرنسا.
ومن الامتيازات ما أعفى الدول التي تمتعت به من الضرائب والرسوم الجمركية وخولها انشاء محاكم قنصلية خاصة لمحاكمة رعاياها. على أن بعض السفراء راح يستغل تلك الامتيازات للمنفعة الشخصية ويبيعها لرعايا الدول الأخرى طمعا في الكسب المادي.
وبقي بعض هذه الامتيازات على كاهل مصر حتى شهر تشرين الأول (أكتوبر) سنة ١٩٤٩ حينما سرى مفعول اتفاقية منترو المبرمة في شهر أيار (مايو) سنة ١٩٣٧. وكان أخطر الامتيازات التي لحقت مصر بجراء معاهدات الدولة العثمانية، الامتيازان القضائي والتشريعي، إذ ترتب على الأول خضوع الأجانب لمحاكمهم القنصلية دون المحاكم المصرية، وعلى الثاني عدم خضوعهم للتشريع المصري الا بعد أن ينال موافقة دولهم.
وسيلة لخداع أو تضليل capper مكابرة، مماراة تحكمية: capricious disbelief الشطط في الاصرار على عدم تصديق الشاهد رغم وضوح صدقه أو التكذيب العنيد المنبعث عن مجرد الهوى.
من حصل على هبة بسبيل التحايل أو التمويه. captator بيان مصدر المستند القانوني: النص الوارد في caption المحرر القانوني لبيان مكان وزمان صدوره وكيفية الحصول عليه والحق الذي يخول تنفيذه.
عنوان (فصل أو مادة) [قانون اسكتلندي] أمر بحبس مدين لم يمتثل لامر المحكمة بأداء ذمة مترتبة عليه أو القيام بعمل معين.
[قانون دولي] آسر، من أسر شخصا أو captor استولى على مال أو شئ أثناء حرب.
مغتنم، غانم: استولى على مغتنم بحري prize.
[قانون دولي] استيلاء دولة محاربة على أموال capture دولة محاربة أخرى أو محايدة أساءت إليها.
الاستيلاء على شئ أو انتزاعه بالقوة العسكرية.
رأس، رأس شخص، شخص برمته، حياته، caput وضعه، مركزه، حالته المدنية سجن أو حبس carcanum رمة (للحيوان)، تقابلها جثة (للانسان) corpse. carcass رسوم سجن أو حبس age _ carcel سجن أو حبس carcer non ad, carcer ad homines custodiendos dari debet, puniendos لحفظ الاشخاص لا لعقابهم.
[مواد جنائية] ورق لعب (شدة) cards عناية، انتباه، تبصر، توق، احتراس، حرص، care اهتمام مهمل، مفرط careless [قانون فرنسي] اعسار، توقف من دفع carence حمولة (سفينة من بضاعة)، شحنتها cargo جدب، محل، غلاء caristia شهواني، جسدي، استمتاعي carnal تجاوز جنسي، محاولة اغتصاب أو carnal abuse هتك عرضي، اعتداء جنسي يقف دون الوطئ الفعلي أو إيذاء الأنثى جنسيا دون التمكن من اتمام الفاحشة.
اتصال جنسي، وطه، وقاع carnal knowledge [قانون جنائي قديم] جنسيا، ورد هذا التعبير carnaliter
(١٠٧)