دعوى كالفن: دعوى تاريخية قررت s Case, Calvin سنة ١٦٠٨ م.، ونص القرار الصادر فيها على أن كل شخص ولد في اسكتلندا بعد اعتلاء الملك جيمس الأول عرش انكلترا لا يعتبر أجنبيا بل مواطنا يحق له أن يرث الاملاك العقارية كأي مواطن إنكليزي.
[معاملات تعاقدية] شرط كالفو. سمي Calvo Clause كذلك نسبة للفقيه الأرجنتيني كارلوس كالفو وانتشر العمل به في الدول اللاتينية (بأميركا الجنوبية). وهو يفرض على كل أجنبي يكون فريقا في عقد أن يتقبل إحالة المنازعات الناشئة عن العقد للمحاكم المحلية ويرضخ لما تقرره تلك المحاكم فيها وفقا للقوانين المحلية السارية دون اللجوء للاحتجاجات والاجراءات الدولية.
[قانون دولي] مبدأ كالفو (نسبة Calvo Doctrine لصاحبه كارلوس كالفو الفقيه الأرجنتيني)، وهو يقول إن الحكومات لا تلزم بتعويض الأجانب عما يصيبهم من اضرار أو خسائر تنشأ عن اضطرابات داخلية أو حروب أهلية لم تقع بجريرة تلك الحكومات، وانه لا يحق لاية دولة أجنبية أن تتدخل بقوة السلاح أو بأية وسيلة أخرى لتضمن تسوية أمثال هذه التعويضات مما يطالب به رعاياها الأجانب.
وذهب كالفو إلى أن التدخل في هذه الحال ينافي الأصول والتقاليد المرعية بين الدول الأوروبية ويتعارض مع سيادة الدول بوجه عام كما أنه يهدد استقلال الدول الضعيفة ويقضي على المساواة فيها بين الأجانب والمواطنين.
قانون الصرف cambiale jus [قانون أسباني] صرف، بدل، تحويل cambio [قانون تجاري] خبير صرف، شخص cambist يتعامل بالكمبيالات أو سندات الصرف. سمسار [قانون مدني] ابدال، تبادل الأشياء بوجه cambium عام، سواء كانت أراضي أو عملة أو ديونا أو غيرها. ترد هذه الكلمة في الغالب موصوفة بغيرها لبيان موضوعها، نحو:
تبادل عقاري cambium reale أو تبادل تجاري cambium mercantile وهلم جرا.
[قانون إنكليزي قديم] غرفة، دار، غرفة camera المشورة، خزينة أو صندوق، حرز جعل أو أجر يدفعه السيد (اللورد) للفصل - vassal أو التابع الاقطاعي.
[في الاجراءات] (راجع in camera) (راجع chamber _ star) camera stellata علم المال: علم الايرادات العامة وأصول cameralistics جمعها والتصرف بها.
ستر، تستر، تغطية، تورية أو مواراة، camouflage الخفاء طبيعة الأشياء أو شكلها.
حملة، أعمال يقوم بها المرشح لتأييد campaign انتخابه، جهود يبذلها ليفوز بما رشح نفسه من أجله.
تشريعات اللورد كامبل: Acts (Lord) s, Campbell قوانين انكليزية قديمة وضعت منذ عهد الملكة فيكتوريا في سني ١٨٤٣ و ١٨٤٤ و ١٨٤٦ و ١٨٤٧ و ١٨٥٧ و ١٨٥٩ لادخال مان يلزم من التعديل على الاجراءات المرعية في ملاحقات جرائم التشهير وبيع الكتب والمنشورات المفسدة للأخلاق والمطالبة بالتعويضات المنصوص عليها لأقارب ضحايا جرائم القتل الناشئ عن الاهمال أو الخطأ أو غير ذلك.
حصة: نصيب من المحكوم به في الدعوى campers (سواء كان غرامة أو تعويضا أو غير ذلك) يعود على من أخذ على عاتقه رفعها أو تسبب أو ساعد أو شوق إليها وتحمل كافة مصاريفها بينما لم تكن له بالدعوى أية علاقة مباشرة ولم ينشد من وراء عمله غير الكسب المادي.
فرز الأرض أو قسمتها. campum partere ساحة، ميدان، حومة campus [قانون إنكليزي قديم] موقع تحيط به خطوط واضحة كان يهيأ للقتال أو المحاكمة بالمبارزة trial by battle.
قتال، قناة صناعية، ترعة. يشمل التعبير أحيانا canal مجرى الماء مع ضفتيه.
يشطب، يلغي، يبطل، ينسخ، يطرح، يستبعد cancel (راجع Chancery) cancellaria مستشار، كاتب عمومي، محرر عقود cancellarius [قديما] حامل أختام الملك.
شطب، إلغاء، ابطال، اطراح (شئ) cancellation أو استبعاده.
[قوانين الطيران] انهاء cancellation of distress حالة استبعاده.
حاجز bar في قاعة محكمة، يفصل هيئة cancelli المحكمة وتوابعها عما عداها.
خطوط شطب تضرب على عرض الوصية أو المستند اشعارا بالغائه أو شطبه.
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١٠٣ - حرف C
(١٠٣)