معاد و جهان پس از مرگ - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٧٩ - بهشت و دوزخ
«فيها أَنْهارٌ مِنْ ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَ أَنْهارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَ أَنْهارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبينَ» [١]
٣- سايههاى درختانش نزديك، چندين ميوهها آسان و حتى شاخههاى آن در برابر چيننده تسليم است و نه سركش!
«وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْليلًا» [٢]
٤- بادههاى آن گوارا، و نه سكر آور، مهرزده (وپلمپ شده) و دستنخورده! اما مهرش از مشك روحپرور است (و نه از آهن و لاك و مانند آن:
«يُسْقَوْنَ مِنْ رَحيقٍ مَخْتُومٍ! خِتامُهُ مِسْكٌ» [٣]
٥- نعمتهاى آنجا هيچ گونه محدوديتى از نظر نوع و جنس ندارد بلكه آنچه دل بخواهد و چشم لذت ببرد ايجاد مىگردد!
«وَ فيها ما تَشْتَهيهِ اْلأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ اْلأَعْيُنُ» [٤]
٦- در آنجا هيچ گونه كينه توزى و حسد و صفات مزاحم وجود ندارد، يك جهان صفا يك دنيا پاكى و محبت در درون هر سينهاى نهفته است:
«وَ نَزَعْنا ما في صُدُورِهِمْ مِنْ غِلّقٍ إِخْوانًا» [٥]
٧- محيطى است كاملًا امن و امان، نه از جنگ و خونريزى در آنجا خبرى است، و نه از جدالها و كشمكشها اثرى، يكپارچه صلح و سلامت:
«لَهُمْ دَارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ» [٦]
٨- هيچ لذتى در آنجا بالاتر از لذت مناجات با خدا و غرق در جمال و
[١]. سوره محمد (٤٧)، آيه ١٥.
[٢]. سوره دهر (٧٦)، آيه ١٤.
[٣]. سوره مطففين (٨٣)، آيات ٢٥ و ٢٦.
[٤]. سوره زخرف (٤٣)، آيه ٧١.
[٥]. سوره حجر (١٥)، آيه ٤٧.
[٦]. سوره انعام (٦)، آيه ١٢٧.