فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٥٩ - سياحت امتها
١٣٦) برخى احكام الهى، سنّتهاى رايج برخى امّتهاى پيشين:
يريد اللّه ليبيّن لكم ويهديكم سنن الّذين من قبلكم ....
نساء (٤) ٢٦
١٣٧) اراده خداوند بر تبيين سنّتهاى درست اقوام گذشته براى مؤمنان:
يريد اللّه ليبيّن لكم ويهديكم سنن الّذين من قبلكم ....
نساء (٤) ٢٦
١٣٨) تبيين احكام و سنن پيشينيان از سوى خداوند برخاسته از علم و حكمت او:
يريد اللّه ليبيّن لكم ويهديكم سنن الّذين من قبلكم ويتوب عليكم واللّه عليم حكيم.
نساء (٤) ٢٦
١٣٩) وجود آيين قربانى ميان امّتها جهت تقرّب به خدا:
ولكلّ أمّة جعلنا منسكا لّيذكروا اسم اللّه على ما رزقهم مّن بهيمة الأنعم .... [١]
حج (٢٢) ٣٤
لكلّ أمّة جعلنا منسكا هم ناسكوه فلاينزعنّك فى الأمر ....
حج (٢٢) ٦٧
نيز---) نياكان
سنّتهاى خدا در امّتها
١٤٠) گرفتارى برخى امّتهاى گذشته به سنّت استدراج (نزديك كردن تدريجى عذاب):
ولقد أرسلنآ إلى أمم مّن قبلك فأخذنهم بالبأسآء والضّرّاء لعلّهم يتضرّعون* فلولا إذ جآءهم بأسنا تضرّعوا ولكن قست قلوبهم وزيّن لهم الشّيطن ما كانوا يعملون* فلمّا نسوا ما ذكّروا به فتحنا عليهم أبوب كلّ شىء حتّى إذا فرحوا بمآ أوتوا أخذنهم بغتة فإذا هم مّبلسون.
انعام (٦) ٤٢- ٤٤
ومآ أرسلنا فى قرية مّن نّبىّ إلّاأخذنآ أهلها بالبأسآء والضَّرَّاء لعلَّهم يضَّرَّعون* ثمَّ بدَّلنا مكان السَّيّئة الحسنة حتَّى عفوا وَّقالوا قد مسَّ ءابآءنا الضّرّاء والسّرّاء فأخذنهم بغتة وهم لايشعرون.
اعراف (٧) ٩٤ و ٩٥
١٤١) ارسال پيامبر اسلام (ص) براى امّت اسلام، در جهت سنّت الهى براى ارسال پيامبران:
كذلك أرسلنك فى أمّة قد خلت من قبلهآ أمم لّتتلوا عليهم الّذى أوحينآ إليك .... [٢]
رعد (١٣) ٣٠
١٤٢) بىاثر بودن ايمان امّتها پس از ديدن عذاب از سنّتهاى خدا:
أفلم يسيروا فى الأرض فينظروا كيف كان عقبة الّذين من قبلهم ...* فلم يك ينفعهم إيمنهم لمّا رأوا بأسنا سنّت اللّه الّتى قد خلت فى عباده ....
غافر (٤٠) ٨٢ و ٨٥
نيز---) همين مدخل، اجل امّتها، اختلاف امّتها، شرايع امّتها و كيفر امّتها
نيز---) سنّتهاى خدا
سياحت امّتها
١٤٣) سير و سياحت امّتهاى گذشته در شهرها:
و كم أهلكنا قبلهم مّن قرن هم أشدّ منهم بطشا فنقّبوا فى البلد هل من مّحيص. [٣]
ق (٥٠) ٣٦
[١] به قرينه «بهيمة الأنعام» «منسكا» مىتواند به معناى آيين قربانى باشد.
[٢] «كذلك» تشبيه است و مشبهبه مىتواند ارسال پيامبران پيشين باشد.
[٣] برخى «فنقّبوا فى البلد» را به سير و سياحت در زمين معنا كردهاند. (مجمعالبيان، ذيل آيه)