فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢١١ - دعوت الياس(ع)
٦) پاداش خداوند به الياس (ع)، ثمره ايمان و بندگى وى:
سلم على إل ياسين* إنّا كذلك نجزى المحسنين* إنّه من عبادنا المؤمنين.
صافات (٣٧) ١٣٠- ١٣٢
پيروان الياس (ع)
٧) الياس (ع)، داراى پيروانى مخلص:
و إنّ إلياس لمن المرسلين* إذ قال لقومه ألاتتّقون ...* فكذّبوه فإنّهم لمحضرون* إلّاعباد اللّه المخلصين.
صافات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٢٧ و ١٢٨
٨) درود و سلام خدا بر پيروان الياس (ع):
سلم على إلياسين. [١]
صافات (٣٧) ١٣٠
٩) امنيّت پيروان مخلص الياس (ع) از مجازات الهى:
و إنّ إلياس لمن المرسلين* إذ قال لقومه ألاتتّقون* فكذّبوه فإنّهم لمحضرون* إلّاعباد اللّه المخلصين.
صافات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٢٧ و ١٢٨
تكذيب الياس (ع)
١٠) تكذيب الياس (ع) از سوى مشركان قومش:
و إنّ إلياس لمن المرسلين* فكذّبوه فإنّهم لمحضرون.
صافات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٧
تنزيه الياس (ع)
١١) مبرّا بودن الياس (ع) از شرك:
وزكريّا ويحيى وعيسى وإلياس كلٌّ مّن الصَّلحين* ذلك هدى اللّه يهدى بهمن يشآء من عباده ولو أشركوا لحبط عنهم مّا كانوا يعملون. [٢]
انعام (٦) ٨٥ و ٨٨
حكمت الياس (ع)---) همين مدخل، فضايل الياس (ع)، حكمت
خوشنامى الياس (ع)---) همين مدخل، فضايل الياس (ع)، خوشنامى
دعوت الياس (ع)
١٢) الياس (ع) بازدارنده قوم خود از بتپرستى با دعوت به خداى يكتا:
و إنّ إلياس لمن المرسلين* أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخلقين* اللّه ربّكم وربّ ءابائِكم الأوّلين.
صافات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٥ و ١٢٦
١٣) الياس (ع)، دعوتكننده قومش به تقوا:
و إنّ إلياس لمن المرسلين* إذ قال لقومه ألاتتّقون.
صافات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤
١٤) الياس (ع) دعوتكننده قوم خود به يكتاپرستى و بازدارنده آنان از شرك و بتپرستى:
و إنّ إلياس لمن المرسلين إذ قال لقومه ألاتتّقون أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخلقين اللّه ربّكم وربّ ءابائِكم الأوّلين.
صافات (٣٧) ١٢٣- ١٢٦
[١] برداشت بر اين اساس است كه «الياسين» جمع منسوب باشد و در اين صورت، مقصود از آن، پيروان الياس (ع) هستند. (روحالمعانى، ذيل آيه)
[٢] حرف شرط «لو»، اغلب در موردى بهكار مىرود كه جزاى شرط ممتنع باشد. آوردن اين كلمه در جمله، دلالت مىكند كه شرك ورزيدن الياس (ع) و ديگر پيامبران، ممتنع است.