سيماى يهود در قرآن - حاجی صادقی، عبدالله - الصفحة ١٢٢
٠ ١- دين فروشى برخورد ابزارى با دين فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَ وَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ (بقره: ٧٩)
پس واى بر آنها كه نوشتهاى با دست خود مىنويسند سپس مىگويند اين از طرف خدا است تا آن را به بهاى كمى بفروشند! پس واى بر آنها از آنچه با دست خود نوشتند و واى بر آنان از آنچه از اين راه به دست مىآورند! مفردات وَيل: واى- ويل از الفاظ نفرين و به معناى زشتى و قبح است و اينكه گفته شده ويل، محلى است در جهنم، منظور اين است كه خدا نسبت به هر كس تعبير ويل به كار برده جايش جهنّم است. «١» يكتبون: نوشتند ثمّ يقولون: سپس گفتند هذا: اين- در آيه اشاره به كتاب دارد يعنى اين نوشته من عند الله: از نزد خدا است ليشتروا: تا بخرند ثمن: بها- قيمت قليل: اندك كتبت ايديهم: دستهايشان نوشت ما يكسبون: آنچه به دست آوردند