ریاض العلماء و حیاض الفضلاء - افندی، عبدالله بن عیسیبیگ - الصفحة ٣٠١ - الحسن بن متويه السندي
عرف الفرس ان فلانا كيا بيا لفلان يعني أن بيده أموره.
و لعل الكها و يقال الكيا بالياء المثناة التحتانية أيضا كما هو المتداول بين أهل الروم الان و قد عربه اعراب هذا العصر بالكى هو أيضا بهذا المعنى، بل هو هذا اللفظ بعينه و لكن قد بدل الياء بالهاء من غلط عوام الناس. فتأمل.
***
الحسن بن متويه السندي
قد كان من قدماء العلماء، و قد ذكره العلامة في كتاب ايضاح الاشتباه و الشيخ فرج اللّه الحويزاوي عنه في رجاله أيضا من غير تعرض لقدح و لا مدح، بل لم يعلم صريحا كونه من علماء أصحابنا.
ثم ان المذكور في النسخ التي رأيناها من ايضاح الاشتباه المذكور انما هو الحسين مصغرا كما سنذكره في موضعه اللائق، الا أن الشيخ فرج اللّه المذكور أورده نقلا عنه مكبرا و صرح بذلك، أوردناه نحن هنا أيضا كذلك، قال العلامة في الايضاح المذكور. . .
و بالجملة هذا الرجل لعله والد الشيخ فخر الدين احمد بن الحسين بن محمد بن متويه الاصفهاني المعروف هو بابن متويه مترجم الصحيفة الادريسية من السريانية الى العربية، الذي كان في زمن الصدوق بل المفيد أيضا.
و أما متويه فهو على و تيرة سيبويه و قولويه و أضرابهما من الحاق لفظة «ويه» في آخر الكلمة الفارسية، و قد سبق الخلاف في ذلك بل سيجىء في القسم الثاني في باب الالف في ترجمة الشيخ فخر الدين احمد المذكور أيضا، و سيجيء في باب العين المهملة أيضا فى ترجمة الشيخ علي بن. .
***