ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ٢٥٥ - ترجمه آيات
(٧٨) سوره نبا مكى است و چهل آيه دارد (٤٠)
[سوره النبإ (٧٨): آيات ١ تا ١٦]
(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)
(عَمَّ يَتَساءَلُونَ (١) عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (٢) الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (٣) كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ (٤))
(ثُمَّ كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ (٥) أَ لَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهاداً (٦) وَ الْجِبالَ أَوْتاداً (٧) وَ خَلَقْناكُمْ أَزْواجاً (٨) وَ جَعَلْنا نَوْمَكُمْ سُباتاً (٩))
(وَ جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِباساً (١٠) وَ جَعَلْنَا النَّهارَ مَعاشاً (١١) وَ بَنَيْنا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِداداً (١٢) وَ جَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً (١٣) وَ أَنْزَلْنا مِنَ الْمُعْصِراتِ ماءً ثَجَّاجاً (١٤))
(لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَ نَباتاً (١٥) وَ جَنَّاتٍ أَلْفافاً (١٦))
ترجمه آيات
به نام خداى رحمان و رحيم.
مردم از چه خبر مهمى پرسش و گفتگو مىكنند؟ (١).
از خبر بزرگ قيامت (٢).
كه در آن با هم به جدل و اختلاف كلمه برخاستند (چون پيغمبر ٦ به نزول قرآن سخن از خدا و قيامت آغاز فرمود مؤمن و كافر در صدق و كذبش به مجادله پرداختند اين آيات نازل شد) (٣).
چنين نيست كه منكران پنداشتهاند به زودى (وقت مرگ را) خواهند دانست (٤).
و البته (بر خطاى خود) به زودى آگاه مىشوند (٥).
آيا ما زمين را مهد آسايش خلق نگردانيديم؟ (٦).
و كوهها را ميخهايى در آن نساختيم؟ (٧).