ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٧٣
١٧٥٧٩.عنه عليه السلام : لا تَستَعِنْ بكَذّابٍ ... فإنّ الكَذّابَ يُقرِّبُ لكَ البَعيدَ، و يُبَعِّدُ لكَ القَريبَ . [١]
١٧٥٨٠.عنه عليه السلام : إنّ الرجُلَ لَيَكذِبُ الكِذبَةَ فَيُحرَمُ بها صَلاةَ الليلِ . [٢]
١٧٥٨١.عنه عليه السلام : إنَّ مِمّا أعانَ اللّه ُ (بهِ) علَى الكذّابينَ النِّسيانَ [٣] . [٤]
بيان :
قال العلاّمة الطباطبائيّ في الميزان في تفسير القرآن قوله تعالى في سورة يوسف: «وَ جاؤوا على قَميصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ» [٥] : الكَذِب بالفتح فالكسر مصدرٌ اُريد به الفاعل لِلمبالغة ؛ أي بدمٍ كاذبٍ بيّن الكذب . و في الآية إشعار بأنّ القميص و عليه دم ـ و قد نُكِّر الدمُ للدلالة على هوان دلالته و ضعفها على ما وصفوه ـ كان على صفةٍ تكشف عن كذبهم في مقالهم ، فإنّ من افترسته السِّباع و أكلته لم تترك له قميصا سالما غير ممزّق . و هذا شأن الكذب لا يخلو الحديث الكاذب و لا الاُحدوثة الكاذبة من تنافٍ بين أجزائه و تناقضٍ بين أطرافه أو شواهدَ من أوضاعٍ و أحوالٍ خارجيّةٍ تحفّ به و تنادي بالصدق و تكشف القناع عن قبيح سريرته و باطنه ، و إن حسنت صورته .
١٧٥٧٩.امام صادق عليه السلام : هرگز از دروغگو كمك مخواه... زيرا دروغگو دور را در نظر تو نزديك جلوه مى دهد و نزديك را دور.
١٧٥٨٠.امام صادق عليه السلام : همانا فرد دروغى مى گويد و به سبب آن، از نماز شب محروم مى شود.
١٧٥٨١.امام صادق عليه السلام : از جمله كمكهاى خداوند بر ضدّ دروغگويان فراموشى است [٦] .
توضيح :
مرحوم علامه طباطبائى در الميزان في تفسير القرآن، در تفسير اين آيه در سوره يوسف: «و جاؤوا على قميصه بدم كَذِب»، مى نويسد: واژه «كَذِب» ـ به فتح اول و كسر دوم ـ مصدر است و به جاى اسم فاعل به كار رفته، تا مبالغه را برساند؛ يعنى، آلوده به خونى آشكارا دروغين. اين آيه مشعر به اين است كه پيراهن آغشته به خون ـ نكره آوردن كلمه «دَم» براى نشان دادن سستى و بى پايگى دلالت آن بر مدّعاى پسران يعقوب است ـ طورى بوده كه دروغ بودن سخن آنان را آشكار كرده است؛ زيرا كسى را كه درندگان پاره كنند و بخورند پيراهن سالم تكّه پاره نشده اى برايش باقى نمى گذارند. اصولاً دروغ، چنين وضعى دارد. هيچ سخن دروغ يا نقل و حكايت دروغينى نيست، مگر اين كه ميان قسمتهاى مختلف آن تنافى و در اطرافش تناقضهايى وجود دارد، يا از اوضاع و احوال خارجى شواهدى است كه دروغ بودن آن را آشكار مى سازد و واقعيت را روشن مى كند و از درون و نهاد زشت آن، هر چند ظاهرى زيبا و خوش منظر داشته باشد، پرده برمى دارد.
[١] بحار الأنوار : ٧٨/٢٣٠/١٣.[٢] بحار الأنوار : ٧٢/٢٦٠/٢٩.[٣] يعني أنّ النسيان يصير سببا لفضيحتهم ، و ذلك لأنّهم ربّما قالوا شيئا فنسوا أنّهم قالوه فيقولون خلاف ما قالوه أوّلاً فيفتضحون .(كما في هامش المصدر).[٤] الكافي : ٢/٣٤١/١٥.[٥] يوسف : ١٨.[٦] جمله معروف «دروغگو حافظه ندارد» ناظر به همين معناست ـ م .