ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٣٣١
(انظر) عنوان ٢١٩ «السبيل» ، ٢٩٤ «الصراط». الإمامة العامّة : باب ١٤٢.
٣٥٤٤
مَثَلُ النَّبيِّ صلى الله عليه و آله و اُمَّتِهِ و رِسالَتِهِ
١٨٥٢٨.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : مَثَلي و مَثَلُكُم كَمَثَلِ رجُلٍ أوقَدَ نارا فَجَعلَ الفَراشُ و الجَنادِبُ يَقَعْنَ فيها و هُو يَذُبُّهُنَّ عَنها ، و أنا آخِذٌ بحُجَزِكُم عَنِ النّارِ و أنتُم تَفَلَّتونَ مِن يَدِي . [١]
١٨٥٢٩.عنه صلى الله عليه و آله : إنّما مَثَلي و مَثَلُكُم مَثَلُ قَومٍ خافُوا عَدُوّا يأتيهِم فبَعَثوا رجُلاً يَتراءى لَهُم ، فبَينَما هُم كذلكَ أبصَرَ العَدُوَّ فأقبَلَ لِيُنذِرَهُم و خَشِيَ لِيُدرِكَهُم العَدُوُّ [٢] قَبلَ أن يُنذِرَ قَومَهُ فأهوى بثَوبِهِ ، أيُّها النّاسُ، اُتِيتُم ـ ثلاثَ مرّاتٍ ـ . [٣]
٣٥٤٤
مَثَل پيامبر صلى الله عليه و آله و امّت و رسالت او
١٨٥٢٨.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : حكايت من و شما، حكايت مردى است كه آتش افروخته و پروانه ها و ملخ ها خود را به درون آن مى اندازند و او آنها را از آتش دور مى كند. من هم كمربندهاى شما را گرفته ام و از آتش دورتان مى كنم و شما از دستان من مى گريزيد [و سوى آتش مى رويد].
١٨٥٢٩.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : حكايت من و شما، حكايت عدّه اى است كه از هجوم دشمنى به خود مى ترسند و از اين رو، مردى را مى فرستند كه برايشان قراولى دهد و در همين حال، او دشمن را مى بيند و از بيم آن كه مبادا پيش از اين كه نزد افرادش برود و به آنان هشدار دهد، دشمن به آنان دست يابد، با لباس خود، سه بار علامت مى دهد [يعنى]: اى مردم! به شما حمله شده است.
[١] كنز العمّال : ٣١٩٢٠.[٢] كذا ، و في المنتخب «و خشي أن يدركه العدوّ» . (كما في هامش المصدر).[٣] كنز العمّال : ١٠٢٢.