ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٥٠٦
٣٦٢٩
النَّهيُ عَنِ المِراءِ حَتّى لِلمُحِقِّ
١٨٩٢٨.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : لا يَستَكمِلُ عَبدٌ حَقيقَةَ الإيمانِ حتّى يَدَعَ المِراءَ و إن كانَ مُحِقّا . [١]
١٨٩٢٩.عنه صلى الله عليه و آله : أنا زَعيمٌ ببَيتٍ في رَبَضِ [٢] الجَنّةِ ، و بَيتٍ في وَسَطِ الجَنّةِ ، و بَيتٍ في أعلَى الجَنّةِ ، لمَن تَرَكَ المِراءَ و إن كانَ مُحِقّا ، و لمَن تَرَكَ الكِذبَ و إن كانَ هازِلاً ، و لمَن حَسّنَ خُلقَهُ . [٣]
١٨٩٣٠.عنه صلى الله عليه و آله : ذَرُوا المِراءَ ؛ فأنا زَعيمٌ بثَلاثَةِ أبياتٍ في الجَنّةِ في رِباضِها و وَسَطِها و أعلاها لمَن تَرَكَ المِراءَ و هُو صادِقٌ . [٤]
١٨٩٣١.عنه صلى الله عليه و آله : أنا زعيمٌ ببَيتٍ في رَبَضِ الجَنّةِ لِمَن تَرَكَ المِراءَ و هُو مُحِقٌّ ، و ببَيتٍ في وَسَطِ الجَنّةِ لِمَن تَرَكَ الكِذبَ و هُو مازِحٌ ، و ببَيتٍ في أعلَى الجنّةِ لِمَن حَسُنَت سَريرَتُهُ . [٥]
١٨٩٣٢.عنه صلى الله عليه و آله: مَن تَرَكَ المِراءَ و هُو مُبطِلٌ بُنيَ لَهُ بَيتٌ في رَبَضِ الجَنّةِ ، و مَن تَركَهُ و هُو مُحِقٌّ بُنيَ لَهُ في وَسَطِها ، و مَن حَسّنَ خُلقَهُ بُنيَ لَهُ في أعلاها . [٦]
٣٦٢٩
مجادله نكنيد، هرچند حق با شما باشد
١٨٩٢٨.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ بنده اى كاملاً به حقيقت ايمان نرسد، مگر آن گاه كه مجادله را رها كند، هرچند بر حق باشد.
١٨٩٢٩.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : من براى كسى كه مجادله را رها كند هرچند بر حق باشد، و براى كسى كه دروغ گفتن را اگر چه به شوخى، ترك گويد و براى كسى كه اخلاقش را نيكو گرداند، خانه اى در حومه بهشت و خانه اى در مركز بهشت و خانه اى در بالاى بهشت ضمانت مى كنم.
١٨٩٣٠.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : مجادله را رها كنيد. من براى كسى كه مجادله را رها مى كند با اينكه درست مى گويد، سه خانه در حومه و وسط و بالاى بهشت ضمانت مى كنم.
١٨٩٣١.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه حق با او باشد و با اين حال مجادله را رها كند، من برايش خانه اى در حومه بهشت ضمانت مى كنم. كسى كه در حال شوخى هم دروغ نگويد، من برايش خانه اى در وسط بهشت ضمانت مى كنم و كسى كه باطنش را نيكو گرداند، من براى او خانه اى در بالاى بهشت ضمانت مى كنم.
١٨٩٣٢.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه وقتى حق با او نيست مجادله نكند، خانه اى در حومه بهشت برايش ساخته مى شود. كسى كه حق با او باشد و مجادله نكند، خانه اى در وسط بهشت برايش ساخته مى شود و كسى كه اخلاقش را نيك گرداند، خانه اى در بالاى بهشت برايش ساخته مى شود.
[١] منية المريد : ١٧١.[٢] ربض الجنّة: هو ـ بفتح الباء ـ ما حولها خارجا عنها. (النهاية: ٢/١٨٥).[٣] الخصال : ١٤٤/١٧٠.[٤] الترغيب و الترهيب: ١/١٣١/٢.[٥] الترغيب و الترهيب: ١/١٣١/١.[٦] الترغيب و الترهيب: ١/١٣٠/ ١.