ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٧ - ترجمه
[سوره الأنعام (٦): آيات ٧ تا ١٠]
(وَ لَوْ نَزَّلْنا عَلَيْكَ كِتاباً فِي قِرْطاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُبِينٌ (٧) وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَ لَوْ أَنْزَلْنا مَلَكاً لَقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لا يُنْظَرُونَ (٨) وَ لَوْ جَعَلْناهُ مَلَكاً لَجَعَلْناهُ رَجُلاً وَ لَلَبَسْنا عَلَيْهِمْ ما يَلْبِسُونَ (٩) وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (١٠))
[١]
ترجمه
اگر نوشتهاى را در جزوهاى براى ايشان بفرستيم و آن را با دستهاى خويش لمس كنند، كسانى كه كافر شدهاند، گويند: اين بجز سحرى آشكار، نيست.
گفتند: چرا فرشتهاى بر او نازل نشد؟ اگر فرشتهاى نازل مىكرديم، كار تمام مىشد و به آنها مهلت داده نميشد. اگر فرستاده خويش را فرشتهاى قرار ميداديم، او را بصورت آدمى در مىآورديم و آنچه را اكنون مشتبه ميسازند، بر آنها مشتبه ميكرديم. پيش از تو پيامبرانى مورد استهزاء قرار گرفتهاند. آنها كه پيامبران را مسخره ميكردند به كيفر آنچه مورد استهزاء قرار ميداند، گرفتار شدند.
[١]- آيه ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ سوره انعام جزء ٧ سوره ٦