ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٦ - مقصود
و در اين جمله چند معنى گفته شده است:
الف: نسل آينده را قطع ميكنيد، زيرا با مردان ازدواج نموده و از زنها فاصله ميگيريد- و باين سبب نسل آينده قطع خواهد شد-.
ب: با انجام «فاحشه» جلوگيرى از مسافرتهاى مردم مينمائيد- زيرا آنان از ترس، ترك مسافرت گفته و زندگى مردم مختل ميگردد چون قسمت مهمى از ارزاق و كارهاى مردم با مسافرت انجام ميشود.
چون كه ملت لوط اين عمل ناپسند را با افرادى انجام ميدادند كه از شهر و آبادى بقصد مسافرت بيرون آمده، جمعيتى كه كنار جاده بانتظار نشسته بودند بطرف آنان سنگ مىانداختند، سنگ بهر يك اصابت ميكرد او مقدم بود- تا عمل منافى عفت را با او انجام دهند- لذا اموالش را بغارت گرفته و با او ازدواج مينمودند و تنها در مقابل بحكم قاضى سه درهم باو غرامت ميدادند.
ج: آنان مانند قطاع الطريق در كنار جادهها سر راه بر مردم ميگرفتند- اموالشان را بغارت برده و احيانا آنان را هم بقتل ميرسانيدند-.
(وَ تَأْتُونَ فِي نادِيكُمُ الْمُنْكَرَ): و در انجمن خويش كار ناپسند انجام ميدهيد.
در اين جمله نيز چند معنى متصور است:
الف: (ابن عباس) ميگويد ايشان در مجالس خويش از خود بادهايى با صدا خارج مينمودند بى آنكه جهات حياء را رعايت نموده و احترام افراد را در نظر بگيرند. و بدين مضمون روايتى هم از امام هشتم حضرت رضا (ع) منقول است.
ب: (مجاهد) ميگويد ايشان در مجالس علنا با مردان جمع ميشدند و در آن حال بهم مينگريستند.
ج: مراد اين است كه مجالس آنان از افعال ناشايسته و قبيح پر بود، از بدگوئيها، پستيها، كتك كاريها با دست و دستار، قماربازيها، سنگپرانى بطرف عابرين، سازندگى و نوازندگيها، كشف عورت و انجام كارهاى زشت- و خلاصه آنچه افعال ناشايسته و منافى با مقام انسانيت بود در انجمنهاى خويش انجام ميدادند-.