رسالة في الأدوية القلبية
(١)
مقدمة في علم النفس
٢٠٩ ص
(٢)
وظائف النفس و قواها عند ابن سينا
٢١٢ ص
(٣)
«الأدوية القلبية»
٢١٤ ص
(٤)
العلاقة بين الحركات النفسية و الأفعال الجسدية
٢١٤ ص
(٥)
مكانة القلب في جسد الانسان
٢١٥ ص
(٦)
فصل في أمراض القلب
٢١٧ ص
(٧)
فصل في وجوه الاستدلال على أحوال القلب
٢١٧ ص
(٨)
فصل في القوانين الكلية في علاج القلب
٢١٨ ص
(٩)
«المخطوطات التي اعتمدناها عند تحقيق هذه الرسالة»
٢١٩ ص
(١٠)
«الفصل الأول »
٢٢١ ص
(١١)
«الفصل الثاني»
٢٢٤ ص
(١٢)
«الفصل الثالث»
٢٢٦ ص
(١٣)
«الفصل الرابع»
٢٢٧ ص
(١٤)
«الفصل الخامس»
٢٣٠ ص
(١٥)
«الفصل السادس»
٢٣٤ ص
(١٦)
«الفصل السابع»
٢٣٦ ص
(١٧)
«الفصل الثامن»
٢٣٨ ص
(١٨)
«الفصل التاسع»
٢٤٠ ص
(١٩)
«الفصل العاشر»
٢٤٢ ص
(٢٠)
«الفصل الحادي عشر»
٢٤٥ ص
(٢١)
«الفصل الثاني عشر»
٢٤٩ ص
(٢٢)
«الفصل الثالث عشر»
٢٥٨ ص
(٢٣)
«الفصل الرابع عشر»
٢٦٢ ص
(٢٤)
حرف الألف
٢٦٣ ص
(٢٥)
حرف الباء
٢٦٧ ص
(٢٦)
حرف الجيم
٢٦٩ ص
(٢٧)
حرف الدال
٢٦٩ ص
(٢٨)
حرف الهاء
٢٧٠ ص
(٢٩)
حرف الواو
٢٧٠ ص
(٣٠)
حرف الزاي
٢٧٠ ص
(٣١)
حرف الحاء
٢٧١ ص
(٣٢)
حرف الطاء
٢٧١ ص
(٣٣)
حرف الياء
٢٧٢ ص
(٣٤)
حرف الكاف
٢٧٣ ص
(٣٥)
حرف اللام
٢٧٥ ص
(٣٦)
حرف الميم
٢٧٦ ص
(٣٧)
حرف النون
٢٧٦ ص
(٣٨)
حرف السين
٢٧٧ ص
(٣٩)
حرف العين
٢٧٨ ص
(٤٠)
حرف الفاء
٢٧٨ ص
(٤١)
حرف الصاد
٢٧٩ ص
(٤٢)
حرف القاف
٢٧٩ ص
(٤٣)
حرف الراء
٢٨٠ ص
(٤٤)
حرف الشين
٢٨٠ ص
(٤٥)
حرف التاء
٢٨٠ ص
(٤٦)
حرف الثاء
٢٨٠ ص
(٤٧)
حرف الخاء
٢٨١ ص
(٤٨)
حرف الذال
٢٨١ ص
(٤٩)
حرف الضاد و الظاء
٢٨١ ص
(٥٠)
حرف الغين
٢٨١ ص
(٥١)
«الفصل الخامس عشر»
٢٨٢ ص
(٥٢)
«الفصل السادس عشر»
٢٨٧ ص

رسالة في الأدوية القلبية - ابن سينا - الصفحة ٢٨٩

- مصطكى- سليخة- دارصيني‌ [١]- زعفران- هيل بوا- قاقلة كبار- كبابة [٢]، من كل واحد مثقال- افتيمون وزن‌ [٣] در همين و نصف- اسطوخودس وزن‌ [٤] ثلاثة دراهم- جدوار مثقال، فإن لم يوجد فبدله زرنباد مثقالان- درونج رومي مثقالان‌ [٥]- بزر الهندبا وزن‌ [٦] خمسة دراهم- بزر القثاء [٧] أربعة دراهم- ترنجبين‌ [٨] عشرة دراهم- ورد احمر أربعة دراهم- مسك مثقالان- كافور مثقال- عنبر مثقال- سنبل و ساذج هندي‌ [٩]، من كل واحد وزن در همين.

فهذا هو الأصل‌ [١٠] و الخميرة [١١]. و قد يقرّص و قد يجمع بالعسل، و كلاهما قد يعمل بحسب المزاج المعتدل، فلا يغير منه شي‌ء [١٢]. و قد يعمل لمن به سوء مزاج حار، أو لمن به سوء مزاج بارد [١٣]. اما للمعتدل (المزاج) [١٤] فيترك على حاله، و يجعل ما قرّص منه، كل قرص مثقالا [١٥] واحدا. أو تعجن الجملة بثلاثة أمثالها [١٦] عسل.

و إن أريد أن يخمر ثم يستعمل فيجب أن يلقى فيه من الأفيون وزن‌ [١٧] خمسة دراهم، و من الجندبيدستر مسحوقا [١٨] مثله. و لا يستعمل الا بعد (مرور) ستة أشهر [١٩] أقله، أعني إذا ألقي فيه الأفيون و الجندبيدستر.

و أما من يغلب عليه سوء مزاج حار فيجب أن يجعل زعفرانه و مسكه نصف مثقال، و ينقص منه الأفتيمون، و يجعل بدله خمسة [٢٠] دراهم شاهترج، و أربعة دراهم سنا مكي‌ [٢١]، و يلقى فيه من‌ [٢٢] الورد وزن‌ [٢٣] عشرة دراهم، بزر البقلة [٢٤] الحمقاء ثمانية دراهم، طباشير خمسة دراهم، بزر الخس درهمان‌ [٢٥]، صندل ثلاثة دراهم.

و تحفظ الأدوية الأخرى بحالها [٢٦].


[١] دارصيني الصين (ط)

[٢] بسباسة بدل كبابة (ط)

[٣] كلمة (وزن) ساقطة (ط)

[٤] كلمة (وزن) ساقطة (ط)

[٥] مثقالين (ف)

[٦] كلمة وزن ساقطة (ط)

[٧] وزن اربعة دراهم (ف)

[٨] جملة (ترنجبين عشرة دراهم) ساقطة (ط)- مطموسة (ض)

[٩] كلمة (هندي) ساقطة (ط)

[١٠] هو أصل (ط)

[١١] و الخمير (ف)

[١٢] جملة (قد يعمل بحسب ...) ساقطة (ط)

[١٣] في (ط) جاءت جملة (أو بارد) بدل (أو لمن به سوء مزاج بارد)

[١٤] المعتدل (ط)

[١٥] في (ض) و (ط) جاءت هذه الجملة كما يلي: (و يجعل على قرص منه أن قرص مثقال واحد)

[١٦] أمثاله (بالأصل)

[١٧] كلمة (وزن) ساقطة (ط)

[١٨] مسحوقان (ض)- مسحوقا به (ط)

[١٩] كلمة (أشهر) ساقطة (ط)

[٢٠] أربعة بدل خمسة (ط)

[٢١] سنى مكي (ط)

[٢٢] كلمة (من) زائدة (ط)

[٢٣] كلمة (وزن) زائدة (ط)

[٢٤] بقلة بدل البقلة (ف) و (ض)

[٢٥] درهمين (ط)

[٢٦] على حالها (ط).