رسالة في الأدوية القلبية - ابن سينا - الصفحة ٢٨٠ - حرف الثاء
- حرف الراء-
ريباس: قريب الأحوال من حمّاض الأترج، و ليس يضعف [١] عنه في الطبيعة [٢]، و يضعف عنه كثيرا في الخاصيّة.
رمان [٣]: الحلو معتدل، موافق لمزاج الروح، بشفّه [٤] و حلاوته [٥]، و خصوصا لروح الكبد [٦].
- حرف الشين-
شقاقل [٧]: يظن [٨] انه لتسخينه اللطيف و ترطيبه يزيد في قوة [٩] الروح.
- حرف التاء-
تفاح: هو بارد يابس في الأولى. و له خاصية عظيمة في تفريح القلب و تقويته، يعينها عطريته و حلاوته، و لأنه [١٠]، مع أنه دواء، هو [١١] أيضا غذاء، فينفع [١٢] الروح، بما [١٣] يغذوه و بما يعدله و ينفعه بخاصيته [١٤].
تمر هندي: بارد يابس في الثانية. و يظن [١٥] أنه يقوي القلب، و يشبه أن يكون ذلك خاصا بمن ساء مزاجه [١٦]، و مال إلى الصفرة لونه [١٧]، فهو يعدّله بتبريده و تنقيته، بما فيه من الطبيعة [١٨] الاسهالية.
- حرف الثاء-
لم يوجد
[١] جملة (يضعف عنه في الطبيعة) ساقطة (ط)
[٢] الرطوبة بدل الطبيعية (ض)
[٣] رمان حلو (ط)
[٤] لشفه بدل بشفه (ط)
[٥] جلاوته (ف)
[٦] و خصوصا الذي في الكبد (ط)
[٧] ششقاقل (ف)
[٨] يظن فيه (ط)
[٩] كلمة (قوة) ساقطة (ط)
[١٠] و لأن بدل لأنه (ض)
[١١] فهو بدل هو (ط)
[١٢] ينفع بدل فينفع (ط)
[١٣] لما بدل بما (ض)
[١٤] للخاصية بدل بخاصيته (ض)
[١٥] و يظن به (ط)
[١٦] في (ط) أضيفت جملة (من القلوب)
[١٧] و مال إلى الصفراوية (ط) و (ف)- و مال إلى الصفرة لونه (ض)
[١٨] القوة بدل الطبيعة (ض).