دائرة المعارف بزرگ اسلامی
(١)
ابر، نگارگری
١ ص
(٢)
آینه کاری
٢ ص
(٣)
آینه
٣ ص
(٤)
ابر
٤ ص
(٥)
آقابابا خان
٥ ص
(٦)
آهارمهره
٦ ص
(٧)
آیاصوفیه*
٧ ص
(٨)
ابراهیم استرآبادی
٨ ص
(٩)
ابراهیم سلطان بن شاهرخ
٩ ص
(١٠)
ابراهیم مدایح نگار*
١٠ ص
(١١)
ابریشم حریر
١١ ص
(١٢)
ابری
١٢ ص
(١٣)
ابن بصیص
١٣ ص
(١٤)
ابن بواب
١٤ ص
(١٥)
ابن صائغ، عبد الرحمن
١٥ ص
(١٦)
جعفر، امامزاده
١٦ ص
(١٧)
جعفر بایسنقری
١٧ ص
(١٨)
جعفر، امامزاده
١٨ ص
(١٩)
جعفریه، کاخ
١٩ ص
(٢٠)
جلد و جلدسازی
٢٠ ص
(٢١)
جلفا
٢١ ص
(٢٢)
جنید
٢٢ ص
(٢٣)
ابن طولون، جامع
٢٣ ص
(٢٤)
ثلث، خط
٢٤ ص
(٢٥)
جاجیم
٢٥ ص
(٢٦)
جام، مناره
٢٦ ص
(٢٧)
جامع الازهر
٢٧ ص
(٢٨)
جبلیه، گنبد
٢٨ ص
(٢٩)
جبه
٢٩ ص
(٣٠)
جدولسازی
٣٠ ص
(٣١)
جده بزرگ، مدرسه
٣١ ص
(٣٢)
جده کوچک، مدرسه
٣٢ ص
(٣٣)
جورجیر، مسجد
٣٣ ص
(٣٤)
جوسق الخاقانی
٣٤ ص
(٣٥)
ترصیع
٣٥ ص
(٣٦)
ترمه
٣٦ ص
(٣٧)
ترنم
٣٧ ص
(٣٨)
ترنج
٣٨ ص
(٣٩)
تشعیر
٣٩ ص
(٤٠)
تعلیق، خط
٤٠ ص
(٤١)
تکیه دولت
٤١ ص
(٤٢)
تلمسان، جامع
٤٢ ص
(٤٣)
تمبر
٤٣ ص
(٤٤)
تنبور
٤٤ ص
(٤٥)
توپکاپی، کاخ
٤٥ ص
(٤٦)
توقیع، خط
٤٦ ص
(٤٧)
تهران، مسجد شاه
٤٧ ص
(٤٨)
تهران، مسجد امام
٤٨ ص
(٤٩)
تئاتر
٤٩ ص
(٥٠)
تهران، جامع
٥٠ ص
(٥١)
تیمور، مسجد
٥١ ص
(٥٢)
جهانگیر پادشاه، آرامگاه
٥٢ ص
(٥٣)
چالترخان
٥٣ ص
(٥٤)
جیوشی
٥٤ ص
(٥٥)
چشمهعلی، تپه
٥٥ ص
(٥٦)
چغازنبیل
٥٦ ص
(٥٧)
چغامیش
٥٧ ص
(٥٨)
چهارباغ، مدرسه
٥٨ ص
(٥٩)
چهارطاق
٥٩ ص
(٦٠)
چلبی اوغلو، مجموعه
٦٠ ص
(٦١)
چهل دختران
٦١ ص
(٦٢)
چهل ستون، اصفهان
٦٢ ص
(٦٣)
چهل ستون، قزوین
٦٣ ص
(٦٤)
چهرآباد، مردان نمکی
٦٤ ص
(٦٥)
ابوالفضل ساوجی
٦٥ ص
(٦٦)
ابوالقاسم فرهنگ
٦٦ ص
(٦٧)
اتینگهاوزن
٦٧ ص
(٦٨)
احزاب، مسجد
٦٨ ص
(٦٩)
پوشاک
٦٩ ص
(٧٠)
پهنه
٧٠ ص
(٧١)
پیپا
٧١ ص
(٧٢)
پیر علمدار
٧٢ ص
(٧٣)
پیر بکران، بقعه
٧٣ ص
(٧٤)
پیرعلی جامی
٧٤ ص
(٧٥)
پیشرو
٧٥ ص
(٧٦)
پیریحیى جمالی*
٧٦ ص
(٧٧)
پیشدرآمد
٧٧ ص
(٧٨)
تاج
٧٨ ص
(٧٩)
تاج محل
٧٩ ص
(٨٠)
تار
٨٠ ص
(٨١)
تاریخانۀ دامغان
٨١ ص
(٨٢)
احمد، امام زاده
٨٢ ص
(٨٣)
احمد بن ایوب
٨٣ ص
(٨٤)
تحریر
٨٤ ص
(٨٥)
تخت مرمر
٨٦ ص
(٨٦)
تختجمشید
٨٧ ص
(٨٧)
تذهیب
٨٨ ص
(٨٨)
الله وردی خان، پل
٨٩ ص
(٨٩)
امام باره
٩٠ ص
(٩٠)
امامی
٩١ ص
(٩١)
امامی، مدرسه
٩٢ ص
(٩٢)
امانت خان
٩٣ ص
(٩٣)
اموی، جامع
٩٤ ص
(٩٤)
ایاصوفیه
٩٥ ص
(٩٥)
ایوان مداین
٩٦ ص
(٩٦)
بابا رکن الدین، مقبره
٩٧ ص
(٩٧)
باباحاتم، مقبره
٩٨ ص
(٩٨)
باباجان حافظ تربتی
٩٩ ص
(٩٩)
باباشاه اصفهانی
١٠٠ ص
(١٠٠)
ابو البقاء موسوی
١٠١ ص
(١٠١)
ابوبکر بن احمد مروزی
١٠٢ ص
(١٠٢)
ابوتراب اصفهانی
١٠٣ ص
(١٠٣)
ابوتراب غفاری
١٠٤ ص
(١٠٤)
ابوالحسن افشار ارومیه ای
١٠٥ ص
(١٠٥)
ابوالحسن ثالث
١٠٦ ص
(١٠٦)
ابوالحسن مستوفی
١٠٧ ص
(١٠٧)
ابوالحسن معمار
١٠٨ ص
(١٠٨)
ابوالحسن غفاری
١٠٩ ص
(١٠٩)
ابوالحسن نادرالزمان
١١٠ ص
(١١٠)
ابوخلیل قبانی
١١١ ص
(١١١)
ابودلف، مسجد
١١٢ ص
(١١٢)
ابراهیم بن عماد
١١٣ ص
(١١٣)
ابراهیم تهرانی
١١٤ ص
(١١٤)
ابوزید کاشانی
١١٥ ص
(١١٥)
ابوطالب مدرس همدانی
١١٦ ص
(١١٦)
حافظ عثمان
١١٧ ص
(١١٧)
الحاکم، مسجد
١١٨ ص
(١١٨)
حالی اصفهانی*
١١٩ ص
(١١٩)
حجاری*
١٢٠ ص
(١٢٠)
بابا قاسم، مقبره
١٢١ ص
(١٢١)
بابا لقمان، مقبره
١٢٢ ص
(١٢٢)
بابری، مسجد
١٢٣ ص
(١٢٣)
بادگیر
١٢٤ ص
(١٢٤)
بارو
١٢٥ ص
(١٢٥)
باستان شناسی
١٢٦ ص
(١٢٦)
حران، مسجد جامع
١٢٧ ص
(١٢٧)
حریر
١٢٨ ص
(١٢٨)
حسام دمشقی
١٢٩ ص
(١٢٩)
حسن، زکی محمد
١٣٠ ص
(١٣٠)
حسن بغدادی
١٣١ ص
(١٣١)
حسن شاملو
١٣٢ ص
(١٣٢)
حسنلو، محوطه
١٣٣ ص
(١٣٣)
احمد بن علویه
١٣٤ ص
(١٣٤)
احمد زنجانی معصومی
١٣٥ ص
(١٣٥)
احمد رومی
١٣٦ ص
(١٣٦)
احمد شاملو
١٣٧ ص
(١٣٧)
احمد سهروردی
١٣٨ ص
(١٣٨)
احمد مشهدی
١٣٩ ص
(١٣٩)
احمد موسی
١٤٠ ص
(١٤٠)
احمد نیریزی
١٤١ ص
(١٤١)
باسمه
١٤٢ ص
(١٤٢)
باغ
١٤٣ ص
(١٤٣)
بالاسر
١٤٤ ص
(١٤٤)
بایزید دوری
١٤٥ ص
(١٤٥)
بایسنقر میرزا
١٤٦ ص
(١٤٦)
بدرالدین تبریزی
١٤٧ ص
(١٤٧)
بدیع الزمان تبریزی
١٤٨ ص
(١٤٨)
برج طغرل
١٤٩ ص
(١٤٩)
برج و بارو
١٥٠ ص
(١٥٠)
برسیان، مسجد
١٥١ ص
(١٥١)
اختیارالدین تربتی
١٥٢ ص
(١٥٢)
اختیار منشی
١٥٣ ص
(١٥٣)
بروجرد، مسجد جامع
١٥٤ ص
(١٥٤)
بساون
١٥٥ ص
(١٥٥)
بشنداس
١٥٦ ص
(١٥٦)
بم، ارگ
١٥٧ ص
(١٥٧)
بندر آباد
١٥٨ ص
(١٥٨)
بوسلیک
١٥٩ ص
(١٥٩)
بهار خسرو
١٦٠ ص
(١٦٠)
بهارستان
١٦١ ص
(١٦١)
بهارستان
١٦٢ ص
(١٦٢)
بهجةالروح
١٦٣ ص
(١٦٣)
بهرام میرزای صفوی
١٦٤ ص
(١٦٤)
بهرامی
١٦٥ ص
(١٦٥)
بهزاد، حسین
١٦٦ ص
(١٦٦)
بهزاد، کمال الدین
١٦٧ ص
(١٦٧)
بیات ترک، آواز
١٦٨ ص
(١٦٨)
بیات اصفهان
١٦٩ ص
(١٦٩)
بیات کرد، آواز
١٧٠ ص
(١٧٠)
بیانی، مهدی
١٧١ ص
(١٧١)
بی بی خانم، مجموعه
١٧٢ ص
(١٧٢)
بی بی شهربانو، بقعه
١٧٣ ص
(١٧٣)
پاسارگاد
١٧٤ ص
(١٧٤)
پته دوزی
١٧٥ ص
(١٧٥)
پرده
١٧٦ ص
(١٧٦)
پرچین کاری
١٧٧ ص
(١٧٧)
پریزاد، مدرسه
١٧٨ ص
(١٧٨)
پل
١٧٩ ص
(١٧٩)
پوپ
١٨٠ ص
(١٨٠)
اخیضر
١٨١ ص
(١٨١)
اردبیل، مسجد جمعه
١٨٢ ص
(١٨٢)
اردستان، مسجد جامع
١٨٣ ص
(١٨٣)
ارک
١٨٤ ص
(١٨٤)
ارگ
١٨٥ ص
(١٨٥)
ارغون کاملی
١٨٦ ص
(١٨٦)
استراباد، جامع
١٨٧ ص
(١٨٧)
استنساخ
١٨٨ ص
(١٨٨)
اسحاق، امام زاده
١٨٩ ص
(١٨٩)
اسدالله کرمانی
١٩٠ ص
(١٩٠)
اسدالله شیرازی
١٩١ ص
(١٩١)
اسلیمی
١٩٢ ص
(١٩٢)
اسماعیل، امام زاده
١٩٣ ص
(١٩٣)
اسماعیل جلایر
١٩٤ ص
(١٩٤)
اسماعیل نقاشباشی اصفهانی
١٩٥ ص
(١٩٥)
اشرف الکتاب
١٩٦ ص
(١٩٦)
اصفهان، مسجد امام
١٩٧ ص
(١٩٧)
اصفهان، مسجد جامع
١٩٨ ص
(١٩٨)
اکبرشاه، مقبره
١٩٩ ص
(١٩٩)
الاقمر
٢٠٠ ص
(٢٠٠)
حسین سهوی
٢٠١ ص
(٢٠١)
حسینیه*
٢٠٢ ص
(٢٠٢)
حسین میرکلنگی
٢٠٣ ص
(٢٠٣)
حصار*
٢٠٤ ص
(٢٠٤)
حصار، تپه
٢٠٥ ص
(٢٠٥)
حکاکی، هنر*
٢٠٦ ص
(٢٠٦)
حکیم، مسجد
٢٠٧ ص
(٢٠٧)
حلب، جامع
٢٠٨ ص
(٢٠٨)
حلب، ارگ
٢٠٩ ص
(٢٠٩)
حمام*
٢١٠ ص
(٢١٠)
حمزه، امام زاده
٢١١ ص
(٢١١)
حمدالله آماسی
٢١٢ ص
(٢١٢)
الحمراء، ارگ
٢١٣ ص
(٢١٣)
حیدریه، مسجد
٢١٤ ص
(٢١٤)
خاتم کاری
٢١٥ ص
(٢١٥)
خان، مدرسه
٢١٦ ص
(٢١٦)
آبگینه
٢١٨ ص
(٢١٧)
آبرنگ
٢١٩ ص
(٢١٨)
آبگرم
٢٢٠ ص
(٢١٩)
آجرکاری
٢٢٢ ص
(٢٢٠)
آجر
٢٢٣ ص
(٢٢١)
آداب المشق
٢٢٤ ص
(٢٢٢)
آرابسک
٢٢٥ ص
(٢٢٣)
آرمونیقی
٢٢٦ ص
(٢٢٤)
آشتیانی
٢٢٧ ص
(٢٢٥)
آلاچیق
٢٣٠ ص
(٢٢٦)
خربة البیضاء
٢٣١ ص
(٢٢٧)
خرگرد، مدرسه*
٢٣٢ ص
(٢٢٨)
خرقان، برجهای آرامگاهی
٢٣٣ ص
(٢٢٩)
خربة المفجر، مجموعه
٢٣٤ ص
(٢٣٠)
خط*
٢٣٥ ص
(٢٣١)
خطوط اسلامی*
٢٣٦ ص
(٢٣٢)
خدای خانه*
٢٣٧ ص
(٢٣٣)
خمارتاش*
٢٣٨ ص
(٢٣٤)
خلیل الله شاه
٢٣٩ ص
(٢٣٥)
آتش پرستی
٢٤٠ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص

دائرة المعارف بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ١٦١ - بهارستان

بهارستان


نویسنده (ها) :
علی میرانصاری
آخرین بروز رسانی :
سه شنبه ١٣ خرداد ١٣٩٩
تاریخچه مقاله

بَهارِسْتان‌، از آثار عبدالرحمان‌ جامی‌ (٨١٧- ٨٩٨ق‌ /١٤١٤- ١٤٩٣م‌)، و آمیخته‌ به‌ نظم‌ و نثر و فراهم‌ آمده‌ در ٨٩٢ق‌. جامی‌ این‌ كتاب‌ را برای‌ فرزندش‌ ضیاءالدین‌ یوسف‌ كه‌ به «آموختن‌ مقدمات ‌كلام ‌عرب‌ و اندوختن ‌قواعد فنون ‌ادب‌» اشتغال‌ داشت‌، گردآورد و آن‌ را به‌ پادشاه‌ تیموری‌ سلطان‌ حسین‌ بایقرا (سل‌ ٨٧٣-٩١١ق‌ /١٤٦٨-١٥٠٥م‌) تقدیم‌ داشت‌ (نک‌ : ص‌ ٢٥، ٢٦).
بهارستان‌ در یك‌ مقدمه‌، ٨ روضه‌ (بخش‌) و یك‌ خاتمه‌ تألیف‌ شده‌ است‌. مقدمۀ اثر به‌ انگیزۀ مؤلف‌ از نگارش‌ كتاب‌ اختصاص‌ دارد (ص‌ ٢٥-٢٧) و روضه‌ها به‌ ترتیب‌ دربارۀ مشایخ‌ صوفیه‌، حكم‌ و مواعظ، حكومت‌ و شاهان‌، بخشش‌ و بخشندگان‌، عشق‌ و عاشقان‌، مطایبات‌، شعر و شاعران‌ و سرانجام‌ حكایاتی‌ از زبان‌ جانوران‌ فراهم‌ آمده‌ است‌ (ص‌ ٢٩، ٣٧، جم‌ ). خاتمۀ كتاب‌، شامل‌ سال‌ تألیف‌ اثر و ذكر این‌ نكته‌ از سوی‌ جامی‌ است‌ كه‌ تمامی محتویات كتاب از خود اوست‌ و از منبع‌ دیگری‌ به‌ عاریت‌ گرفته‌ نشده‌ است‌ (ص‌ ١٢١-١٢٢).
بهارستان‌ به‌ تقلید از گلستان‌ سعدی‌ نوشته‌ شده‌ است‌ (نک‌ : ص ٢٥-٢٦). این‌ تقلید در موضوع‌ و قالب‌ بندی‌ و شیوۀ نگارش‌ كتاب‌ آشكار است‌. با این‌ همه‌، تفاوتهایی‌ هم‌ میان‌ این‌ دو اثر دیده‌ می‌شود. صفا (٤ /٥١٥) و سادات ناصری (١ /٣١٠) این‌ تفاوتها را در عین‌ تمایل‌ به‌ سادگی‌ در غلبۀ سخن‌ منظوم‌ و فراوانی‌ سجع‌ و تكلف‌ در بهارستان‌ دانسته‌اند. افصح‌ زاد مشابهت‌ این‌ دو اثر را در شكل و صورت‌ و تفاوتهای‌ آنها را در نگرش‌ دو مؤلف‌ می‌داند و می‌افزاید كه‌ سعدی‌ برای‌ بیان‌ و تفهیم‌ افكار و عقاید خود به‌ حكایات‌ تاریخی‌، روایات‌ و مطایبات‌ توسل‌ جسته‌، در حالی‌ كه‌ جامی‌ تنها به‌ بیان‌ تجربه‌، دانش‌، بینش‌ و آمال‌ خود پرداخته‌ است‌ (ص‌ ٢٢٣-٢٢٤). ابراهیمی‌ حریری‌ تفاوت‌ میان‌ این‌ دو اثر را در شمار اشعار و چگونگی‌ به‌ كار بردن‌ آنها می‌داند و معتقد است‌ كه‌ در بهارستان‌ اشعار بیشتری‌ دیده‌ می‌شود و شعر در این‌ كتاب‌، ترجمۀ كاملی‌ است‌ از نثر ماقبل‌ خود، در حالی‌ كه‌ در گلستان‌، شعر در خدمت‌ تأیید، تكمیل‌ و یا تزیین‌ بخش‌ منثور هر داستان‌ است‌. او همچنین‌ می‌افزاید كه‌ جامی‌ به‌ جای‌ نوشتن‌ یك‌ كتاب‌ اجتماعی‌ و ادبی‌ كه‌ برای‌ متكلم‌ و مترسل‌ مفید باشد، كتابی‌ در تصوف‌، عرفان‌، هزل‌، نقد شعر و اخلاقیات‌ نوشته‌، و به‌ اثر خود جنبۀ علمی‌ و درسی‌ داده‌ است‌ (ص‌ ٤٥٠-٤٥٢).
بهارستان‌ نثری‌ ساده‌ و در عین‌ حال‌ مسجع‌ دارد كه‌ گاهی‌ به‌ تكلف‌ می‌گراید. در نثر بهارستان‌، صنایع‌ بدیعی‌ فراوان‌ به‌ چشم‌ می‌آیند كه‌ برخی‌ از آنها عبارتند: جناس‌، تشبیه‌، تضاد، مراعات‌ نظیر (حاكمی‌، ١٤-١٥). افزون‌ بر صنایع‌ ادبی‌، از دیگر ویژگیهای‌ نثر بهارستان‌، به‌ كار گرفتن‌ آیات‌ قرآنی‌، احادیث‌، امثال‌ و حكم‌، اشعار فارسی‌ و عربی‌ و لغات‌ و اصطلاحات‌ عرفانی‌ است‌ (همو، ١٤-١٦).
گلستان‌ سعدی‌ به‌ لحاظ قالب‌ و محتوای‌ آن‌ از منابع‌ اصلی‌ جامی‌ در تألیف‌ بهارستان‌ بوده‌ است‌ (جامی‌، ٢٦). به‌ نظر می‌رسد منابع دیگری از‌جمله تذكره‌های‌ فارسی‌، مقامات‌ عرفانی‌ و تواریخ‌ گوناگون‌ نیز در شمار مآخذ او بوده‌اند. حاكمی‌، المستجاد من‌ فَعَلات‌ الاجواد و الفرج‌ بعد الشدۀ تنوخی‌ و ترجمۀ فارسی‌ آن‌ را از منابع‌ بهارستان‌ بر شمرده‌ است‌ (ص‌ ١٦) و ابراهیمی‌ حریری‌ كلیله‌ و دمنه‌، مرزبان‌ نامه‌، حدائق‌ السحر، چهار مقاله‌، المعجم‌ فی‌ معاییر اشعار العجم‌ و آثار عبید زاكانی‌ را از جملۀ این‌ مآخذ می‌داند (همانجا).
با تمام‌ این‌ تفاصیل‌، تنها چند سالی‌ پس‌ از تألیف‌ بهارستان‌، این‌ اثر مورد توجه و التفات بسیاری‌ از مؤلفان‌، مترجمان‌، شارحان‌ و كاتبان‌ آثار ادبی‌ و عرفانی‌ قرار گرفت‌. این‌ توجه‌ و التفات‌ از طریق‌ تقلید، تلخیص‌، شرح، ترجمه‌، كتابت‌ و بعدها چاپ‌ بهارستان‌ به‌ ظهور رسید. از میان‌ آثاری‌ كه‌ بهارستان‌ را جزو منابع‌ خود قرار داده‌، و یا به‌ تقلید از آن‌ نوشته‌ شده‌ است‌، می‌توان‌ به‌ این‌ كتابها اشاره‌ كرد: ترجمۀ مجالس‌ النفائس‌ امیر علیشیر نوایی‌ از حكیم‌ شاه‌ محمد قزوینی‌ (تألیف‌: ٩٢٧- ٩٢٩ق‌)، مجمع‌ الخواص‌ از صادقی‌ كتابدار (تألیف‌: ١٠١٦ق‌)، منتخب‌ الاشعار (تألیف‌: نیمۀ اول‌ سدۀ ١٣ق‌)، شمع‌ انجمن‌ از محمد صدیق‌ (تألیف‌: ١٢٩٢ق‌) (گلچین‌، ١ /٧٥١، ٢ /١٢٠-١٢١، ١٣٢-١٣٣، ٣٠٦-٣٠٧) و بلبلستان‌ (ه‌ م‌) از فوزی‌ موستاری‌.
از بهارستان‌ تلخیص‌ و یا گزیده‌هایی‌ نیز تهیه‌ شده‌ است‌ كه‌ مهم‌ترین‌ آنها خزینة الفوائد از محمد حسین‌ قادری‌ است‌. این‌ كتاب‌ در حیدرآباددكن‌ به‌ همراه‌ گزیدۀ برخی‌ از متون‌ عرفانی‌ دیگر در ١٢٩٤ق تألیف شده است (منزوی، خطی‌ مشترك‌، ٣ /١٤٢٨). گزیدۀ دیگری از بهارستان (بدون نام انتخاب كننده و زمان‌ انتخاب‌) وجود دارد كه‌ دست‌نویس‌ آن‌ موجود است‌ (نک‌ : همان‌، ١٤ /٣١).
بهارستان‌ دارای‌ چند شرح‌ به‌ زبان‌ تركی‌ است‌. قدیم‌ترین‌ آنها در كمتر از ١٠٠ سال‌ پس‌ از تألیف‌ بهارستان‌ در قلمرو عثمانی‌ توسط شمع‌ الله‌ پرزرینی‌، معروف‌ به‌ شمعی‌ (د ١٠٠٠ق‌ /١٥٩٢م‌) در میانۀ سالهای‌ ٩٨٢-٩٨٧ق‌ صورت‌ گرفته‌ است‌. دست‌نویسی‌ از این‌ شرح‌ در دارالكتب‌ قاهره‌ موجود است‌ (اته‌، ١٧٥؛ دارالكتب‌، ١ /٣١٣). از دیگر شروح‌ بهارستان‌، هدایة العرفان‌ است‌ كه‌ در ١٢٥٢ق‌ /١٨٣٦م‌ در استانبول‌ به‌ چاپ‌ رسیده‌ است‌. نام‌ شارح‌ این‌ كتاب‌ معلوم‌ نیست‌ (منزوی‌، خطی‌، ٥ /٣٥٣٥). شاكر افندی‌ از دیگر شارحان بهارستان‌، اثر خود را در ١٢٩٤ق‌ /١٨٧٧م‌ در استانبول‌ به‌ چاپ‌ رسانده‌ است‌ (رضا زاده‌ شفق‌، ١٧٥).
بهارستان‌ تا كنون‌ به‌ چند زبان‌ ترجمه‌ شده‌ است‌. قدیم‌ترین‌ آنها به‌ زبان‌ آلمانی‌ است‌ كه‌ توسط شلشتا وسرد صورت‌ گرفته‌،
و در ١٨٤٦م‌ در وین‌ به‌ چاپ‌ رسیده‌ است‌ (همانجا). ترجمۀ بعدی‌ آن‌ به‌ زبان‌ انگلیسی‌ است‌ كه‌ توسط انجمن‌ كاما شاسترا در هند انجام‌، و در ١٨٨٧م‌ چاپ‌ شد (مشار، ١ /٢٣٨-٢٣٩). پس‌ از آن‌ ترجمۀ دیگری‌ از روضۀ ششم‌ بهارستان‌ توسط ویلسن‌ به‌ زبان‌ انگلیسی‌ انجام‌ شد (براون‌، ٧٦٤). ترجمۀ فرانسۀ بهارستان‌ توسط هانری‌ ماسه‌ صورت پذیرفت و در پاریس‌ به‌ چاپ‌ رسید (گلچین‌، ٢ /٤٨٥، ٤٨٦) و ترجمۀ روسی‌ آن‌ هم‌ در ١٩٣٥م‌ در مسكو چاپ‌ شد (طبری‌، ١٠٣).
از بهارستان‌ دست‌نویسهای‌ بسیاری‌ باقی‌ است‌ كه‌ به‌ وفور در بسیاری‌ از كتابخانه‌های‌ دنیا یافت‌ می‌شود. برخی‌ از این‌ دست‌نویسها، تنها چند سال‌ پس‌ از تألیف‌ بهارستان‌ كتابت‌ شده‌ است‌ (نک‌ : منزوی‌، خطی‌، ٥ /٣٥٣٥-٣٥٣٧، خطی‌ مشترك‌، ١٤ /٣٠-٣١). بر پایۀ همین‌ دست‌ نویسها تاكنون‌ چاپهای‌ متنوع‌ و بسیاری‌ از این‌ اثر در آسیای‌ صغیر، شبه‌ قارۀ هند و ایران‌ صورت‌ گرفته‌ است‌. قدیم‌ترین‌ چاپهای‌ آن‌ مربوط است‌ به‌ سالهای‌ ١٢٥٢ق‌ (استانبول‌)، ١٣٢٩ق‌ (كانپور) و ١٣٠٨ق‌ (تهران‌).

مآخذ

ابراهیمی‌ حریری‌، فارس‌، مقامه‌ نویسی‌ در ادبیات‌ فارسی‌ و تأثیر مقامات‌ عربی‌ در آن‌، تهران‌، ١٣٤٦ش‌؛
اته‌، هرمان‌، تاریخ‌ ادبیات‌ فارسی‌، ترجمۀ صادق‌ رضا‌زاده‌ شفق‌، تهران‌، ١٣٣٧ش‌؛
افصح‌ زاد، اعلاخان‌، نقد و بررسی‌ آثار و شرح‌ احوال‌ جامی‌، تهران‌، ١٣٧٨ش‌؛
براون‌، ادوارد، تاریخ‌ ادبی‌ ایران‌ (از سعدی‌ تا جامی‌)، ترجمۀ علی‌ اصغر حكمت‌، تهران‌، ١٣٣٩ش‌؛
جامی‌، عبدالرحمان‌، بهارستان‌، به‌ كوشش‌ اسماعیل‌ حاكمی‌، تهران‌، ١٣٦٧ش‌؛
حاكمی‌، اسماعیل‌، مقدمه‌ و حاشیه‌ بر بهارستان‌ (نک‌ : هم، جامی‌)؛
دارالكتب‌، خطی‌ فارسی‌؛
رضازاده‌ شفق‌، صادق‌، تعلیقات‌ بر تاریخ‌ ادبیات‌ فارسی‌ (نک‌ : هم‌، اته‌)؛
سادات‌ ناصری‌، حسن‌، تعلیقات‌ بر آتشكدۀ آذر بیگدلی‌، تهران‌، ١٣٣٦ش‌؛
صفا، ذبیح‌ الله‌، تاریخ‌ ادبیات‌ در ایران‌، تهران‌، ١٣٦٣ش‌؛
طبری‌، محمد علی‌، زبدةالآثار، تهران‌، ١٣٧٢ش‌؛
گلچین‌ معانی‌، احمد، تاریخ‌ تذكره‌های‌ فارسی‌، تهران‌، ١٣٤٨-١٣٥٠ش‌؛
مشار، خانبابا، فهرست‌ كتابهای‌ چاپی‌ فارسی‌، تهران‌، ١٣٣٧ش‌؛
منزوی‌، خطی‌؛
همو، خطی‌ مشترك‌.

علی‌ میر انصاری‌