الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٢٩٧ - يوحنا
١٩٠:كتاب يوحنا
النسخة العربية و لعلها الأصل للنسخة الفارسية المذكورة آنفا أوله: [الحمد لله رب و بعد، يجب على كل بالغ عاقل أن ينظر لنفسه قبل حلول رمسه اعلم أني رجل من أهل الكتاب سألت الله الهداية إلى الصواب فهداني إلى دين الإسلام خالطت علمائهم و فضلائهم فرأيت اختلافا كثيرا و تفسيقا و تكفيرا ثم إنه اختار المذهب اثني عشري و أقام عليه البراهين المسلمة عند الجمهور] ثم عقد عدة أبواب في ذكر أنساب رؤساء المخالفين، و بدء بالقول في نسب الأول (أبي بكر) ثم الثاني (عمر) ثم الثالث (عثمان) ثم معاوية و يزيد و طلحة و الزبير و بني أمية، ثم أورد مثالبهم من كتبهم المعتبرة عندهم و قال في آخره: [هذا ما أردنا إيراده في هذه الرسالة و قصدنا جمعه و تأليفه و النسخة ضمن مجموعة في المناظرات الدينية في مكتبة (أمير المؤمنين) للأميني بالنجف
١٩١:يوسف تركش دوز و شاه عباس
مر بعنوان مثنوي ذ ٩: ١٠٤٢ و ١٩: ٣٤٤ و مثله لآخوند زاده باسم تاريخ يوسف شاه
١٩٢:يوسف گاريبالدي
ترجمه عن الروسية بالفارسية أسد الله خاكپور ط طهران ١٣٠٤ ش ١٩٢٥ م في ٢١٢ ١٦٠ ص
١٩٣:يوسف و زليخا
«١». من القصص العبرية الأصل شغلت ثلث سفر التكوين من التوراة. ثم زيد عليها إضافات فارسية و عربية ذ ٨: ٣٣ فصلها الغزالي في بحر المحبة و ابن الجوزي في الزهر الأنيق و عمر بن إبراهيم الأنصاري في زهر الكمام و أحمد بن محمد الطوسي في جامع لطائف البساتين و ملا معين الجويني في أحسن القصص. و قد ذكر تربيت في دانشمندان آذربايجان ص ١٧٥ عشرين منظومة فارسية و ١١ منظومة تركية كلها في قصة يوسف و زليخا. الفارسيات منها للأشخاص التالي ذكرهم: