الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٢٠ - واقعات بابرى
تم بعون الله صرف الشافية أرخته فقلت نظمي الوافية
و قال في عدد أبياته و هي ١١٦٢ [
عدتها منظومة قوية
] ط. في حواشي شرح النظام. و مر شرح تلميذه ملا محسن له الموسوم توشيح الوافية ٤: ٤٨٩ و نظمه لقسم الخط من الشافية باسم رمح الخط ١١: ٢٤٨ و شرحه تقويم الخط ٤: ٣٩٦.
٩٥:واقعات أظفري
في تاريخ الهند بالفارسية لأظفر الگوركاني. ط بمدارس ١٩٥٨.
٩٦:واقعات إيران و هند
في تاريخ هجمات إيران على الهند. لعلي حزين ٩: ٢٣٥ الگيلاني، جمع فيه حوادث سنوات ١١٣٤ إلى ١١٥٤ وصف نسختها في خطي فارسي ص ٤٣٩٨ و له غير هذا لشكركشىهاى ايران بهند في نفس الموضوع ذكر فيه ٢١ وقعة. ألفه في حسينآباد بالهند ١١٨٠ أي سنة واحدة قبل وفاته. جاء التعريف بنسخها في خطي فارسي ص ٤٣٧٦.
٩٧:واقعات بابرى
ترجمه فارسية ل توزوك بابرى أصل توزوك بالتركية لظهير الدين محمد بابر (٨٨٨- ٩٣٧) مؤسس السلسلة التيمورية بالهند. بين فيها سياسة حكمه. و الترجمة الفارسية لعبد الرحيم خان خانان بن يپرم خان ترجمه بأمر أكبر شاه الإمپراطور المغولي الهندي في ٩٩٨. ط. الترجمة الفارسية في بمبئي ١٣٠٨ و ط. الترجمة الإنگليزية عن الفارسية بلندن ١٨٣٦ م و الروسية بغازان ١٨٥٧ م و الفرانسية في ١٨٧١ م. و هناك ترجمتان فارسيتان آخران له، أحدهما لزين الدين الخوافي م- ٩٤٠ و الأخرى لپاينده حسين. ذكر نسخها في خطي فارسي ص ٤٤٣٣.
واقعات جهانگيري
أو توزوك جهانگيري فارسي مر بعنوان روزنامه جهانگيري ١١: ٢٦٩. ط. بلكهنو ١٨٦٣ م أوله: [اى نام تو سردفتر اسرار وجود ... هشتم ج ٢ سنة ١٠١٤ صبح روز پنجشنبه در دار الخلافة آكرة در ٣٨ سالگى پادشاه شدم ...] و عرف نسخها في خطي فارسي ص ٤٦٤١.