ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ٢٠٠ - بيان آيات
[سوره النساء (٤): آيات ١٤٨ تا ١٤٩]
(لا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَنْ ظُلِمَ وَ كانَ اللَّهُ سَمِيعاً عَلِيماً (١٤٨) إِنْ تُبْدُوا خَيْراً أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا قَدِيراً (١٤٩))
ترجمه آيات
خدا دوست نمىدارد كه كسى با گفتار زشت به عيب خلق صدا بلند كند مگر آنكه ظلمى به او رسيده باشد كه خدا شنوا و به اقوال و احوال بندگان دانا است (١٤٨).
اگر در باره خلق به آشكار يا پنهان نيكى كنيد يا از بدى ديگران بگذريد كه خدا هميشه از بديها در مىگذرد با آنكه در انتقام بدان توانا است (١٤٩).
بيان آيات
(لا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ ... ) راغب در باره ماده ج- ه- ر مىگويد: كلمه: جهر ، (بر خلاف كلمه ظهور) وقتى در مورد چيزى به كار مىرود كه زائد بر اندازه براى حواس بينايى يا شنوايى ما ظاهر شده باشد، در مورد حس بينايى مىگوئيم: رأيته جهارا يعنى من آن شخص و يا آن چيز را بسيار روشن و واضح ديدم، در قرآن كريم مىخوانيم: كه بنى اسرائيل به موسى بن عمران