ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ١٦ - بحث روايتى روايتى مفصل در شرح واقعه اسراء و معراج و آنچه پيامبر
كه مانند دلوهاى بزرگ بود، درختى ديدم كه آن قدر بزرگ بود كه اگر مرغى مىخواست دور تنه آن را طى كند، مىبايست هفتصد سال پرواز كند و در بهشت هيچ خانهاى نبود مگر اينكه شاخهاى از آن درخت بدانجا سر كشيده بود. از جبرئيل پرسيدم اين درخت چيست؟ گفت اين درخت طوبى است كه خداوند آن را به بندگان صالح خود وعده داده، و فرموده:
(طُوبى لَهُمْ وَ حُسْنُ مَآبٍ)- طوبى و سرانجام نيك مر ايشان راست [١].
رسول خدا ٦ فرمود وقتى وارد بهشت شدم به خود آمدم و از جبرئيل از آن درياهاى هولانگيز و عجائب حيرتانگيز آن سؤال نمودم، گفت اينها سير اوقات و حجابهايى است كه خداوند به وسيله آنها خود را در پرده انداخته و اگر اين حجابها نبود نور عرش تمامى آنچه كه در آن بود را پاره مىكرد و از پرده بيرون مىريخت.
آن گاه به درخت سدرة المنتهى رسيدم كه يك برگ آن امتى را در سايه خود جاى مىداد و فاصله من با آن درخت همان قدر بود كه خداى تعالى در بارهاش فرمود:(قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى)[٢] در اينجا بود كه خداوند ندايم داد و فرمود:(آمَنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ) در پاسخ، از قول خودم و امتم عرض كردم:(وَ الْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا غُفْرانَكَ رَبَّنا وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ) خداى تعالى فرمود:(لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلَّا وُسْعَها لَها ما كَسَبَتْ وَ عَلَيْها مَا اكْتَسَبَتْ) عرض كردم:(رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا إِنْ نَسِينا أَوْ أَخْطَأْنا) خداى تعالى فرمود تو را مؤاخذه نمىكنم عرض كردم:(رَبَّنا وَ لا تَحْمِلْ عَلَيْنا إِصْراً كَما حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنا) خداوند تعالى خطاب فرمود: نه، تحميلت نمىكنم ، من عرض كردم(رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ وَ اعْفُ عَنَّا وَ اغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا أَنْتَ مَوْلانا فَانْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ)[٣] خداى تعالى فرمود: اين را كه خواستى به تو و به امت تو دادم.
امام صادق (ع) در اينجا فرمود: هيچ ميهمانى به درگاه خدا گرامىتر از رسول خدا ٦ (در آن وقتى كه اين تقاضاها را براى امتش مىكرد) نبوده است .
رسول خدا ٦ عرض كرد: پروردگارا تو به انبيايت فضائلى كرامت فرمودى، به من نيز عطيهاى كرامت كن، فرمود: به تو نيز در ميان آنچه كه دادهام دو كلمه عطيه دادهام كه در زير عرشم نوشته شده، و آن كلمه: لا حول و لا قوة الا باللَّه و كلمه:
[١] سوره رعد، آيه ٢٩.
[٢] سوره نجم، آيه ٩.
[٣] سوره بقره، آيه ٢٨٥ و ٢٨٦.