آشنایی با قرآن ط-صدرا - مطهری، مرتضی - الصفحة ٢٠٧
در آتشم بیفکن و نام گنه مبر کاتش به گرمی عرق انفعال نیست
گاهی واقعا خجالتها و شرمها در حدی موذی و اذیت کننده است که اگر به کسی بگویند حاضری تو را یک دقیقه در آتش بیندازیم یا اینکه این شرم و خجالت را بکشی؟ حاضر است برود در آتش.
]گفتیم افرادی[[١] لذت میبرند از اذیت کردن مردم اما نه اذیتی که مثلا یک سیلی یا شلاق به مردم بزنند. آن هم چیز خیلی بدی است، ولی چنین فردی لذت میبرد از اینکه دل مردم را آتش بزند؛ میگوید از اینکه آتشش زدم دل خودم خنک شد. قرآن میگوید یک آتشی در آنجا هست که این آتش هم از همان اعماق دل و روح تو طلوع میکند؛ آن دیگر آتشی بالاتر از آتشهای جسمانی است.
اِنَّها عَلَیهِمْ مُؤْصَدَةٌ[٢] . باز این تعبیر هم تعبیر خاصی است؛ میفرماید: این آتش بر اینها احاطه کرده است، به این معنا که از تمام جوانب بر اینها احاطه پیدا کرده است. یک وقت فرض کنید آدم را میاندازند در آتش، از زیر پای انسان آتش بلند است؛ یک وقت آدم را به یک دیوار داغ یا به آتشی میچسبانند؛ و یک وقت از اطراف، از بالا و پایین و راست و چپ و زیر پا و بالای سر، از همه جا آتش بلند است. در این آتش به روح مردم زدن و روح مردم را آتش زدن، آن کسی که آدم روحش را آتش میزند آتش را از کجا احساس میکند؟ از بالای روحش؟ از پایین روحش؟ از دست راست یا چپ؟ از همه جا، سراپای روحش غرق در
[١] . ]چند ثانیه از بیانات استاد ضبط نشده است.[
[٢] . یا: موصَدَة، هر دو درست است. اصلش «مُؤْصَدَة» است و بعد به اصطلاح علمای صرف تخفیف همزه میشودو «موصَدَة» تلفظ میشود. خیلی از موارد هست كه تلفظش، هم به همزه درست است و هم به واو، مثل «كُفُؤآ»یا «كُفُوآ» در سوره مباركه «قل هو الله احد»، مخصوصا در همزههایی كه ما قبلش ضمّه است.