ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٩٨ - مقصود
[سوره النور (٢٤): آيات ٤ تا ٥]
(وَ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمانِينَ جَلْدَةً وَ لا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهادَةً أَبَداً وَ أُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ (٤) إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَ أَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٥))
ترجمه:
و كسانى كه زنان پاكدامن را متهم مىكنند و چهار شاهد نمىآورند، هشتاد تازيانه بزنيد و شهادت آنها را هرگز نپذيريد و اينان فاسقند. مگر آنان كه بعد از آن توبه كنند و شايستگى پيش گيرند، كه خداوند آمرزگار و رحيم است.
اعراب:
(الَّذِينَ يَرْمُونَ): مرفوع و مبتدا( الَّذِينَ تابُوا): منصوب به استثناء اگر شهادت قاذف را پس از توبه قبول كنيم، استثناء است از:(لا تَقْبَلُوا لَهُمْ ...) و اگر قبول نكنيم، استثناء است از(أُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ).
مقصود:
قبلا در باره حد زنا سخن گفت. اينك در باره حد كسى كه نسبت زنا بديگرى ميدهد، مىفرمايد:
(وَ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمانِينَ جَلْدَةً): آنها كه زنان پاكدامن را متهم به زنا ميكنند و براى اثبات صحت مدعاى خود چهار شاهد عادل نمىآورند، به هشتاد ضربه شلاق كيفر دهيد.
(وَ لا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهادَةً أَبَداً وَ أُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ): و هرگز شهادت آنها را در