الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٤٠ - داستان كك كوهزاد
مجنون و ليلى راجع (ص- ٣٢- س ١٢).
٦٦: داستان مازيار
رواية فارسية لصادق هدايت مؤلف داستان علوية المذكور آنفا. ألفه باشتراك مجتبى مينوي. طبع بطهران.
٦٧: داستان محمود و اياز
منظوم فارسي لبعض مقاربي العصر طبع بطهران.
٦٨: داستان محمود و اياز
للشاعر الأديب المتخلص بفارس نسخه كتابتها (١٠٤٤) عند الشيخ مهدي شرف الدين في شوشتر. أوله:-
به نام آن كه دل پروانه أو است تجلى عكس آتشخانه أو است
و في أواخره:-
الهى تا چمن رنگين خيال است دل بلبل چراغ أهل حال است
مرا از ذكر خود خاموش مگذار به هوش آورده بيهوش مگذار
٦٩: داستان مظلوميت
في سيرة الحسين سيد الشهداء باللغة الأردوية مطبوع بالهند كما في الفهرس الاثني عشرية اللاهورية.
داستان موش و گربه
تأتي في الكاف گربه موش و في الميم موش و گربه و في السين سيچقان پشيك متعددا.
٧٠: داستان نادر شاه افشار
المقتول (١١٦٠) لرحيم زاده الصفوي طبع جزئه الأول بطهران في (١٣١٠ ش) في (٦٤ ص).
٧١: داستان واله و سلطان
منظومة غرامية لمير شمس الدين العباسي الدهلوي المتخلص بفقير المترجم في رياض العارفين و قال إن ديوانه في سبعة آلاف بيت، و إنه من أولاد بني العباس. و قال في قاموس الأعلام التركية إنه توفي (١١٧٩). و بطل قصته واله علي قلي خان بن محمد علي بن مهر علي بن قرأ حسن إستاجلو من طوائف لزگي في داغستان، ينسب نفسه إلى بني العباس أيضا، كان من أمراء الصفوية و في (١١٤٤) فر إلى الهند و تقرب عند محمد شاه و ألف تذكره رياض الشعراء في (١١٦١) و فيها ترجمه (٢٥٠٠ شاعر) و توفي (١١٦٥) كما في مجمع الفصحاء أو (١١٧٠) كما في قاموس الأعلام التركية أو (١١٦٩) كما في فهرس ريو، و نقل عن كتابه رياض الشعراء شيخنا النوري في المستدرك (ص ٤٢٢- س ٢٧) و قال إن المؤلف يعرف به (شش انگشتى). أقول و سلطان هي بنت عم واله و اسمها خديجة