تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٢٨ - تفسير منافقان و ضعيف الايمانها در صحنه احزاب
از يك سو.
از سوى ديگر" گروهى از همين منافقين كه در مدينه خانه داشتند از پيامبر ص اجازه مىخواستند كه باز گردند و براى بازگشت خود عذرتراشى مىكردند از جمله مىگفتند: خانههاى ما ديوار و در و پيكر درستى ندارد، در حالى كه چنين نبود، آنها فقط مىخواستند صحنه را خالى كرده فرار كنند" (وَ يَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنا عَوْرَةٌ وَ ما هِيَ بِعَوْرَةٍ إِنْ يُرِيدُونَ إِلَّا فِراراً).
واژه" عوره" در اصل از ماده" عار" است، و به چيزى گفته مىشود كه آشكار ساختنش موجب عار باشد، به شكافهايى كه در لباس يا ديوار خانه ظاهر مىشود، و همچنين به نقاط آسيب پذير مرزها، و آنچه انسان از آن بيم و وحشت دارد نيز" عوره" گفته مىشود، در اينجا منظور خانههايى است كه در و ديوار مطمئنى ندارد و بيم حمله دشمن به آن مىرود.
" منافقان" با مطرح ساختن اين عذرها مىخواستند ميدان جنگ را ترك كرده و به خانههاى خود پناه برند.
در روايتى آمده است كه طايفه" بنى حارثه" كسى را خدمت پيامبر ص فرستادند و گفتند خانههاى ما بدون حفاظ است و هيچيك از خانههاى انصار همچون خانههاى ما نيست، و ميان ما و طايفه" غطفان" كه از شرق مدينه هجوم آوردهاند حايل و مانعى وجود ندارد، اجازه فرما به خانههاى خود باز گرديم و از زنان و فرزندانمان دفاع كنيم، پيامبر ص به آنها اجازه داد. [١] اين موضوع به گوش" سعد بن معاذ"، بزرگ انصار رسيد، به پيامبر ص عرض كرد به آنها اجازه نفرما، به خدا سوگند تا كنون هر مشكلى براى ما پيش آمده اين گروه همين بهانه را پيش كشيدهاند، اينها دروغ مىگويند،
[١] تفسير فى ظلال جلد ٦ صفحه ٥٥٤.