ترجمة ريحانة رسول الله (ص) الامام الحسين (ع) من تاريخ مدينة دمشق - ابن عساكر - الصفحة ١٨٦ - فقل تعالوا ندع أبناءنا وأبناءكم ونساءنا ونساءكم وأنفسنا وأنفسكم
[ مكتوب على باب الجنة : لا إله إلا الله ، محمد رسول الله ، علي حب الله الحسن والحسين صفوة الله فاطمة خيرة الله ] ١٦٨ - أخبرنا أبو القاسم علي بن إبراهيم ، وأبو الحسن علي بن أحمد ، قالا : أنبأنا وأبو منصور بن خيرون ، أنبأنا أبو بكر أحمد بن علي ، أنبأنا أبو الفتح هلال بن محمد بن جعفر الحفار ، حدثني أبو الحسن علي ابن أحمد بن حمويه [١] الحلواني المؤدب ، حدثني محمد بن إسحاق المقرئ - يعني أبا بكر المعروف بشاموخ [٢] - ، أنبأنا علي بن حماد الخشاب ، أنبأنا علي بن المديني ، أنبأنا وكيع بن الجراح ، أنبأنا سليمان بن مهران ، أنبأنا جابر : عن مجاهد عن ابن عباس قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ليلة عرج بي إلى السماء رأيت على باب الجنة مكتوبا : لا إله إلا الله ، محمد رسول الله علي حب الله [٣] الحسن والحسين صفوة الله ، فاطمة أمة الله [٤] على باغضهم لعنة الله .
١٦٨ - رواه الخطيب في ترجمة محمد بن إسحاق من تاريخ بغداد : ج ١ ، ص ٢٥٩ ، ورواه أيضا في لسان الميزان : ج ٤ ص ١٩٤ ، وج ٥ ص ٧٠ ، وهو
الحديث السادس من أربعين الخزاعي .
[١] كذا في تاريخ بغداد ، وفي تاريخ دمشق هاهنا : " ممويه " .
واختلفت المصادر في ضبطه .
[٢] ما بين الخطين غير موجود في تاريخ بغداد .
[٣] كذا في الاصل ، وفي جل المصادر : " حبيب الله
" والحب - كضد - والحبيب : المحب .
والمحبوب ، ولفظة ( ليلة ) لم ترد في النسخة الظاهرية ولا في مختصر ابن منظور وهي موجودة في تاريخ بغداد .
[٤] كذا في النسخة ولسان الميزان ، وفي تاريخ بغداد : " فاطمة خيرة الله " .