روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٨ - نسب مؤلّف كتاب و شرح احوال بعضى از مشاهير خاندان او
شهرآشوب در معالم العلماء در ترجمۀ حال او گويد:«ابو سعيد محمّد بن احمد نيشابورى از مؤلفات اوست كتاب التّفهيم فى بيان التّقسيم،الرسالة الواضحة فى بطلان دعوى النّاصبة،ما لا بدّ من معرفته [٢٣]»و خود مؤلف يعنى ابو الفتوح رازى در تفسير آيه يٰا مَرْيَمُ إِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰاكِ وَ طَهَّرَكِ وَ اصْطَفٰاكِ عَلىٰ نِسٰاءِ الْعٰالَمِينَ در سورۀ آل عمران(ج ١ ص ٥٦١)[برابر جلد ٤ ص ٣١٤ از چاپ حاضر]نيز نامى از صاحب ترجمه و از كتاب روضة الزهراء او برده است،پس از ذكر چند حديث در فضايل فاطمه عليها السلام گويد:«و اين دو خبر از كتابى نقل افتاد كه جدّ من خواجه امام سعيد ابو سعيد جمع كرد نام آن الروضة الزهراء في مناقب فاطمة الزهراء».
و ديگر پدر مؤلّف علىّ بن محمّد بن احمد خزاعى كه ترجمۀ حالى از او در هيچ جا نيافتم جز آنكه در مستدرك الوسائل ج ٣ ص ٤٨٨ نقلا از رياض العلماء در حقّ او گويد كه وى از اجلّۀ فضلا بوده است [٢٤].
و ديگر خود مؤلّف شيخ جليل ابو الفتوح حسين بن علىّ بن محمّد بن احمد خزاعى مذكور كه عنقريب ترجمۀ حال او مفصّلا مذكور خواهد شد.
و ديگر دو پسر مؤلّف يكى شيخ صدر الدّين على و ديگر شيخ تاج الدّين محمّد،منتجب الدّين دربارۀ اوّل گويد:«شيخ صدر الدّين على پسر شيخ امام جمال الدّين ابو الفتوح حسين بن على-رحمهم اللّه-مردى است فقيه و
[٢٣] .معالم العلماء طبع آقاى اقبال ص ١٠٤.
[٢٤] .مؤلف روضات الجنات در ترجمۀ احوال محسن بن الحسين بن احمد خزاعى عمّ پدر ابو الفتوح رازى ص ٥٤٢ احتمال داده كه آنكس كه منتجب الدين شرح حال او را به عنوان ذيل مذكور داشته [ص ٨]«الشيخ زين الدين ابو الحسن علي بن محمد الرّازى المتكلّم استاد علماء الطائفة في زمانه و له نظم رائق فى مدايح آل الرّسول و مناظرات مشهورة مع المخالفين و له مسائل فى المعدوم و الأحوال و كتاب الواضح و دقائق الحقائق شاهدته و قرأت عليه»با على بن محمد پدر ابو الفتوح رازى يكى باشد. راقم سطور گويد اين احتمال صاحب روضات به غايت بعيد به نظر مىآيد چه اگر چنين مىبود منتجب الدين بدون شك متعرّض اين علقۀ قرابت بين صاحب ترجمه و استاد خود ابو الفتوح رازى مىشد،وانگهى نيفزودن نسبت«خزاعى»بر نام صاحب ترجمه و سكوت ساير مؤلفين رجال از قبيل امل الآمل و مستدرك الوسائل و تنقيح المقال از ذكر اين فقره با آنكه همه متعرّض ترجمۀ حال اين على بن محمّد الرّازى المتكلّم شدهاند همه قرائن واضح بر ضعف و بىاساسى اين احتمال است.