ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد)
(١)
ادامه سوره حج
٣ ص
(٢)
سوره الحج
٣ ص
(٣)
ترجمه
٣ ص
(٤)
شأن نزول
٤ ص
(٥)
مقصود
٥ ص
(٦)
نظم آيات
٩ ص
(٧)
سوره الحج
١٠ ص
(٨)
ترجمه
١٠ ص
(٩)
قرائت
١١ ص
(١٠)
مقصود
١١ ص
(١١)
سوره الحج
١٤ ص
(١٢)
ترجمه
١٤ ص
(١٣)
قرائت
١٥ ص
(١٤)
اعراب
١٥ ص
(١٥)
مقصود
١٥ ص
(١٦)
سوره الحج
١٧ ص
(١٧)
ترجمه
١٧ ص
(١٨)
مقصود
١٨ ص
(١٩)
سوره الحج
٢٠ ص
(٢٠)
ترجمه
٢١ ص
(٢١)
قرائت
٢١ ص
(٢٢)
لغت
٢١ ص
(٢٣)
مقصود
٢١ ص
(٢٤)
نظم آيات
٢٣ ص
(٢٥)
سوره الحج
٢٤ ص
(٢٦)
ترجمه
٢٤ ص
(٢٧)
اعراب
٢٥ ص
(٢٨)
مقصود
٢٥ ص
(٢٩)
سورة المؤمنون
٢٨ ص
(٣٠)
عدد آيات
٢٨ ص
(٣١)
فضيلت سوره
٢٨ ص
(٣٢)
تفسير سوره
٢٨ ص
(٣٣)
سوره المؤمنون
٢٩ ص
(٣٤)
ترجمه
٢٩ ص
(٣٥)
قرائت
٣٠ ص
(٣٦)
مقصود
٣٠ ص
(٣٧)
سوره المؤمنون
٣٤ ص
(٣٨)
ترجمه
٣٤ ص
(٣٩)
قرائت
٣٥ ص
(٤٠)
لغت
٣٥ ص
(٤١)
اعراب
٣٥ ص
(٤٢)
مقصود
٣٥ ص
(٤٣)
نظم آيات
٣٩ ص
(٤٤)
سوره المؤمنون
٤٠ ص
(٤٥)
ترجمه
٤٠ ص
(٤٦)
قرائت
٤١ ص
(٤٧)
مقصود
٤١ ص
(٤٨)
سوره المؤمنون
٤٤ ص
(٤٩)
ترجمه
٤٤ ص
(٥٠)
قرائت
٤٥ ص
(٥١)
مقصود
٤٥ ص
(٥٢)
سوره المؤمنون
٤٧ ص
(٥٣)
ترجمه
٤٨ ص
(٥٤)
قرائت
٤٨ ص
(٥٥)
اعراب
٤٨ ص
(٥٦)
مقصود
٤٨ ص
(٥٧)
سوره المؤمنون
٥١ ص
(٥٨)
ترجمه
٥٢ ص
(٥٩)
قرائت
٥٢ ص
(٦٠)
مقصود
٥٢ ص
(٦١)
سوره المؤمنون
٥٥ ص
(٦٢)
ترجمه
٥٥ ص
(٦٣)
قرائت
٥٥ ص
(٦٤)
مقصود
٥٦ ص
(٦٥)
سوره المؤمنون
٥٩ ص
(٦٦)
ترجمه
٥٩ ص
(٦٧)
مقصود
٥٩ ص
(٦٨)
سوره المؤمنون
٦١ ص
(٦٩)
ترجمه
٦٢ ص
(٧٠)
قرائت
٦٢ ص
(٧١)
لغت
٦٢ ص
(٧٢)
اعراب
٦٢ ص
(٧٣)
مقصود
٦٣ ص
(٧٤)
سوره المؤمنون
٦٦ ص
(٧٥)
ترجمه
٦٧ ص
(٧٦)
لغت
٦٧ ص
(٧٧)
مقصود
٦٧ ص
(٧٨)
سوره المؤمنون
٧٠ ص
(٧٩)
ترجمه
٧٠ ص
(٨٠)
قرائت
٧١ ص
(٨١)
مقصود
٧١ ص
(٨٢)
نظم آيات
٧٣ ص
(٨٣)
سوره المؤمنون
٧٤ ص
(٨٤)
ترجمه
٧٥ ص
(٨٥)
قرائت
٧٥ ص
(٨٦)
لغت
٧٥ ص
(٨٧)
اعراب
٧٥ ص
(٨٨)
مقصود
٧٦ ص
(٨٩)
سوره المؤمنون
٨١ ص
(٩٠)
ترجمه
٨٢ ص
(٩١)
قرائت
٨٢ ص
(٩٢)
لغت
٨٢ ص
(٩٣)
اعراب
٨٢ ص
(٩٤)
مقصود
٨٣ ص
(٩٥)
سوره المؤمنون
٨٧ ص
(٩٦)
ترجمه
٨٧ ص
(٩٧)
قرائت
٨٨ ص
(٩٨)
اعراب
٨٨ ص
(٩٩)
مقصود
٨٨ ص
(١٠٠)
سورة النور
٩٢ ص
(١٠١)
عدد آيات
٩٢ ص
(١٠٢)
فضيلت سوره
٩٢ ص
(١٠٣)
تفسير سوره
٩٢ ص
(١٠٤)
سوره النور
٩٣ ص
(١٠٥)
ترجمه
٩٣ ص
(١٠٦)
قرائت
٩٤ ص
(١٠٧)
لغت
٩٤ ص
(١٠٨)
مقصود
٩٤ ص
(١٠٩)
سوره النور
٩٨ ص
(١١٠)
ترجمه
٩٨ ص
(١١١)
اعراب
٩٨ ص
(١١٢)
مقصود
٩٨ ص
(١١٣)
سوره النور
١٠١ ص
(١١٤)
ترجمه
١٠١ ص
(١١٥)
قرائت
١٠٢ ص
(١١٦)
شأن نزول
١٠٢ ص
(١١٧)
مقصود
١٠٤ ص
(١١٨)
سوره النور
١٠٦ ص
(١١٩)
ترجمه
١٠٧ ص
(١٢٠)
قرائت
١٠٧ ص
(١٢١)
شأن نزول
١٠٧ ص
(١٢٢)
مقصود
١٠٩ ص
(١٢٣)
سوره النور
١١٢ ص
(١٢٤)
ترجمه
١١٢ ص
(١٢٥)
مقصود
١١٣ ص
(١٢٦)
نظم آيات
١١٤ ص
(١٢٧)
سوره النور
١١٥ ص
(١٢٨)
ترجمه
١١٦ ص
(١٢٩)
قرائت
١١٦ ص
(١٣٠)
شأن نزول
١١٦ ص
(١٣١)
مقصود
١١٧ ص
(١٣٢)
نظم آيات
١١٩ ص
(١٣٣)
سوره النور
١٢٠ ص
(١٣٤)
ترجمه
١٢٠ ص
(١٣٥)
لغت
١٢١ ص
(١٣٦)
مقصود
١٢١ ص
(١٣٧)
نظم آيات
١٢٤ ص
(١٣٨)
سوره النور
١٢٥ ص
(١٣٩)
ترجمه
١٢٦ ص
(١٤٠)
قرائت
١٢٦ ص
(١٤١)
لغت
١٢٦ ص
(١٤٢)
اعراب
١٢٦ ص
(١٤٣)
مقصود
١٢٦ ص
(١٤٤)
سوره النور
١٣٠ ص
(١٤٥)
ترجمه
١٣٠ ص
(١٤٦)
اعراب
١٣١ ص
(١٤٧)
مقصود
١٣١ ص
(١٤٨)
سوره النور
١٣٦ ص
(١٤٩)
ترجمه
١٣٧ ص
(١٥٠)
قرائت
١٣٧ ص
(١٥١)
اعراب
١٣٧ ص
(١٥٢)
مقصود
١٣٨ ص
(١٥٣)
نظم آيات
١٤٥ ص
(١٥٤)
سوره النور
١٤٦ ص
(١٥٥)
ترجمه
١٤٦ ص
(١٥٦)
قرائت
١٤٧ ص
(١٥٧)
لغت
١٤٧ ص
(١٥٨)
مقصود
١٤٧ ص
(١٥٩)
سوره النور
١٤٩ ص
(١٦٠)
ترجمه
١٥٠ ص
(١٦١)
قرائت
١٥٠ ص
(١٦٢)
لغت
١٥٠ ص
(١٦٣)
اعراب
١٥١ ص
(١٦٤)
مقصود
١٥١ ص
(١٦٥)
سوره النور
١٥٥ ص
(١٦٦)
ترجمه
١٥٥ ص
(١٦٧)
قرائت
١٥٦ ص
(١٦٨)
لغت
١٥٦ ص
(١٦٩)
شأن نزول
١٥٦ ص
(١٧٠)
مقصود
١٥٧ ص
(١٧١)
نظم آيات
١٥٩ ص
(١٧٢)
سوره النور
١٦٠ ص
(١٧٣)
ترجمه
١٦٠ ص
(١٧٤)
قرائت
١٦١ ص
(١٧٥)
اعراب
١٦١ ص
(١٧٦)
مقصود
١٦١ ص
(١٧٧)
سوره النور
١٦٥ ص
(١٧٨)
ترجمه
١٦٥ ص
(١٧٩)
قرائت
١٦٥ ص
(١٨٠)
مقصود
١٦٥ ص
(١٨١)
سوره النور
١٦٦ ص
(١٨٢)
ترجمه
١٦٧ ص
(١٨٣)
قرائت
١٦٧ ص
(١٨٤)
مقصود
١٦٧ ص
(١٨٥)
سوره النور
١٧٠ ص
(١٨٦)
ترجمه
١٧٠ ص
(١٨٧)
قرائت
١٧١ ص
(١٨٨)
مقصود
١٧١ ص
(١٨٩)
سوره النور
١٧٥ ص
(١٩٠)
ترجمه
١٧٥ ص
(١٩١)
لغت
١٧٦ ص
(١٩٢)
اعراب
١٧٦ ص
(١٩٣)
مقصود
١٧٦ ص
(١٩٤)
سورة الفرقان
١٧٩ ص
(١٩٥)
عدد آيات
١٧٩ ص
(١٩٦)
فضيلت سوره
١٧٩ ص
(١٩٧)
تفسير سوره
١٧٩ ص
(١٩٨)
سوره الفرقان
١٨٠ ص
(١٩٩)
ترجمه
١٨١ ص
(٢٠٠)
قرائت
١٨٢ ص
(٢٠١)
اعراب
١٨٢ ص
(٢٠٢)
مقصود
١٨٢ ص
(٢٠٣)
سوره الفرقان
١٨٦ ص
(٢٠٤)
ترجمه
١٨٧ ص
(٢٠٥)
قرائت
١٨٨ ص
(٢٠٦)
لغت
١٨٨ ص
(٢٠٧)
اعراب
١٨٨ ص
(٢٠٨)
مقصود
١٨٨ ص
(٢٠٩)
سوره الفرقان
١٩٣ ص
(٢١٠)
ترجمه
١٩٤ ص
(٢١١)
قرائت
١٩٤ ص
(٢١٢)
لغت
١٩٤ ص
(٢١٣)
اعراب
١٩٥ ص
(٢١٤)
شأن نزول
١٩٥ ص
(٢١٥)
مقصود
١٩٦ ص
(٢١٦)
سوره الفرقان
٢٠١ ص
(٢١٧)
ترجمه
٢٠٢ ص
(٢١٨)
لغت
٢٠٢ ص
(٢١٩)
اعراب
٢٠٣ ص
(٢٢٠)
مقصود
٢٠٣ ص
(٢٢١)
سوره الفرقان
٢٠٧ ص
(٢٢٢)
ترجمه
٢٠٨ ص
(٢٢٣)
لغت
٢٠٨ ص
(٢٢٤)
اعراب
٢٠٩ ص
(٢٢٥)
مقصود
٢٠٩ ص
(٢٢٦)
سوره الفرقان
٢١٣ ص
(٢٢٧)
ترجمه
٢١٤ ص
(٢٢٨)
قرائت
٢١٤ ص
(٢٢٩)
لغت
٢١٤ ص
(٢٣٠)
اعراب
٢١٥ ص
(٢٣١)
مقصود
٢١٥ ص
(٢٣٢)
نظم آيات
٢١٨ ص
(٢٣٣)
سوره الفرقان
٢١٩ ص
(٢٣٤)
ترجمه
٢٢٠ ص
(٢٣٥)
قرائت
٢٢٠ ص
(٢٣٦)
لغت
٢٢١ ص
(٢٣٧)
اعراب
٢٢١ ص
(٢٣٨)
مقصود
٢٢١ ص
(٢٣٩)
سوره الفرقان
٢٢٧ ص
(٢٤٠)
ترجمه
٢٢٧ ص
(٢٤١)
قرائت
٢٢٨ ص
(٢٤٢)
لغت
٢٢٨ ص
(٢٤٣)
مقصود
٢٢٨ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤١ - مقصود

آنهاست، مى‌نوشانيم و در آنها براى شما منافع بسيارى است او از آنها ميخوريد و بر آنها و بر كشتى‌ها سوار مى‌شويد. نوح را بسوى قومش فرستاديم. گفت: اى قوم، خداوند را پرستش كنيد. جز او شما را خدايى نيست. آيا تقوى بيشتر نمى‌كنيد؟

اشراف قوم گفتند: اين نيست مگر بشرى مثل شما. ميخواهيد بر شما برترى پيدا كند. اگر خدا ميخواست، فرشتگانى مى‌فرستاد. نظير چنين چيزى در ميان نياكانمان نشنيده‌ايم. او نيست مگر مردى ديوانه كه بايد صبر كنيد تا هنگام مرگش فرا رسد.

قرائت:

سيناء: اهل حجاز و ابو عمرو به كسر سين و ديگران بفتح خوانده‌اند و در هر دو صورت غير منصرف است.

تنبت: ابن كثير و ابو عمرو و يعقوب- از روح- بضم تاء و ديگران بفتح تاء و ضم باء خوانده‌اند. بنا بر اول حرف جر، يا زائد است يا متعلق به مفعول محذوف است و ممكن است در محل حال باشد.

مقصود:

(وَ شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْناءَ): و بوسيله آب باران درخت زيتون را در كوه طور رويانيديم. علت اينكه درخت زيتون را بالاختصاص ذكر ميكند، اين است كه اين درخت عبرت انگيز است. زيرا سابقه ندارد كه كسى آن را آب داده باشد. اين درخت ميوه‌اى دارد كه از آن روغن بدست مى‌آيد و منفعت آن بسيار است. سيناء نام محلى است كه كوه طور در آن واقع است. قول صحيح‌تر همين است. كلمه سيناء بقول ضحاك، نبطى و بقول عكرمه، حبشى است. مجاهد گويد: نام سنگهاى آن وادى است. برخى گويند: سيناء بركه است. برخى گويند: طور سيناء، كوه مشجر است. برخى گويند: كوه است. يعنى همان كوهى كه ميان مصر و ايله واقع شده و در آنجا بر حضرت موسى وحى نازل شد.

(تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَ صِبْغٍ لِلْآكِلِينَ‌): از ميوه درخت زيتون، روغن كه هم نان خورش است، و هم فوايد ديگر دارد بدست مى‌آيد. مقصود اين است كه نان را با روغن‌