ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٠١ - ترجمه
[سوره النور (٢٤): آيات ٦ تا ١٠]
(وَ الَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْواجَهُمْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَداءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ فَشَهادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهاداتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ (٦) وَ الْخامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كانَ مِنَ الْكاذِبِينَ (٧) وَ يَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهاداتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكاذِبِينَ (٨) وَ الْخامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْها إِنْ كانَ مِنَ الصَّادِقِينَ (٩) وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَ أَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ (١٠))
ترجمه:
كسانى كه زنان خود را متهم به زنا مىكنند و شاهد ندارند جز خودشان، شهادت يكى از آنها اين است كه چهار بار خدا را گواه گيرد كه از راستگويان است و بار پنجم اينكه لعنت خداى بر او، اگر از دروغگويان است و دفع مىشود عذاب از زن به اينكه چهار بار خدا را گواه گيرد كه شوهرش از دروغگويان است و بار پنجم اينكه غضب خداى بر او، اگر شوهرش از راستگويان است. اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود و خدا توبه پذير و حكيم نبود، شما هلاك مىشديد.