تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٦٣ - تفسير از نام جهاد نيز وحشت دارند!
آيات جهاد چون معمولا از قاطعيت فوق العادهاى برخوردار است تناسب بيشترى با مفهوم اين واژه دارد، اما منحصر به آن نيست.
تعبير به الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ:" كسانى كه در قلبهايشان بيمارى است" تعبيرى است كه در لسان قرآن معمولا براى" منافقين" به كار مىرود، و اينكه بعضى از مفسران احتمال دادهاند منظور افراد" ضعيف الايمان" است، نه با ساير آيات قرآن سازگار مىباشد و نه با آيات قبل و بعد آيه مورد بحث كه همه از منافقان سخن مىگويد.
به هر حال، در پايان آيه در يك جمله كوتاه مىگويد:" واى بر آنها كه مرگ و نابودى براى آنها از زندگى بهتر است" (فَأَوْلى لَهُمْ).
جمله" اولى لهم" در ادبيات عرب معمولا به عنوان تهديد و نفرين و آرزوى ناراحتى و بدبختى براى كسى مىآيد [١] بعضى نيز آن را به معنى الموت اولى لهم (مرگ براى آنها بهتر است) تفسير كردهاند، و جمع ميان آنها چنان كه در تفسير آيه آورديم نيز مانعى ندارد.
[١] جمعى تعبير كردهاند كه معنى جمله اين مىشود" يليه مكروه" و آن را معادل با" ويل لهم" دانستهاند.
[٢]" طاعة" مبتدا است و خبر آن محذوف است و در تقدير چنين مىباشد" طاعة و قول معروف امثل لهم" بعضى نيز آن را خبر براى مبتداى محذوفى دانستهاند كه در تقدير امرتا طاعة بوده ولى معنى اول مناسبتر است.