واى، واى اروپا، آمريكا!!
 
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص

واى، واى اروپا، آمريكا!! - سيدل، روث؛ گاردنر، ويليام - الصفحة ١٥٣

«ممكن است تركه‌ها و سنگ‌ها استخوان مرا بشكنند، اما هرگز نمى‌گذارم حرف كسى، قلبم را بشكند.»

من امروز فهميده‌ام آن شعر، نوعى آموزه فرهنگى با ارزش بوده است كه از زبان دختر بچه‌ها بيان مى‌شد، با اين مفهوم كه؛ رفتار و گفتارى كه در زندگى روزمره با آن سر و كار داريم، مى‌توانند آنقدر تأثيرگذار و قدرتمند باشد كه به ارزش‌هاى ما آسيب برساند، اما همه اين تأثيرات هنگامى اعمال مى‌شوند كه خود بخواهيم و اجازه دهيم. اگر اين اجازه را بدهيم، فرد بيان كننده آن سخن، بر روح و فكر ما تسلط مى‌يابد و مانند عروسك خيمه شب‌بازى، قربانى افكار و هوس‌هاى او خواهيم شد.

مردن براى ارزش‌ها

ارزش‌هاى كانادايى؟ ديپلمات امور خارجه پيشين كانادا، مارتين كولاكوت‌[١] معتقد است:

«اوتاوا بايد از مهاجرين جديد، تعهد بى‌پرده‌ترى را نسبت به ارزش‌هاى كانادا و كانادايى‌ها بخواهد. (به خصوص از مهاجرين مسلمان)»

اين نظر در مقاله‌اى با عنوان «پاسخ ناكافى كانادا به تروريسم» از سوى مؤسسه فريسر[٢]، منتشر شد، اما من گمان مى‌كنم منظور از ارزش‌هاى‌


[١] -Martin Collacott .

[٢] -Fraser Institute .