آيين شهردارى / ترجمه
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص

آيين شهردارى / ترجمه - ابن اخوه، محمد بن محمد - الصفحة ١١٥

و دراز و گرد به ضخامت انگشتان و راوند ستور (دواب) ناميده مى‌شود، زيرا دامپزشكان شربت آن را به هنگام حرارت و سوزش كبد ستور به آنها مى‌خورانند، و براى انسان مضر است.

قارچ غاريقون در صورتى كه سفيد روشن و سبك وزن و تلخ باشد خالص است، اما سفيدى تنها كافى نيست، زيرا گاهى با چيزهاى سفيد مغشوش مى‌شود، و مى‌توان آن را با انداختن در آب آزمود، بدين‌سان كه آن را در آب حركت مى‌دهند تا بياميزد، اگر روى آب بماند خالص و اگر مقدار بيشترى از آن رسوب كند، مغشوش است.

ترنجبين خالص به رنگ سفيد مايل به كمى سرخى است با دانه‌اى گرد و روغنى سبك و مزه‌اى شيرين متمايل به مزه منّ (نوعى شير خشت) و مهوع و با طعمى نزديك به طعم قند. چون در آب گرم حل كنند اندكى روغن روى آب مى‌ايستد و تفاله و ته نشست آن مانند بادام مقشّر كوبيده و نرم است و بوى خود را حفظ مى‌كند، اما ترنجبين مغشوش اين بو را ندارد و در خراسان و ماوراء النهر بسيار باشد، و بهترين آن سفيد و تازه است و مزاج آن گرم معتدل، و لطيف‌تر و شيرين‌تر از شكر و داراى رطوبت است.

شير خشت‌[١] دو گونه است كه از دو شهر خراسان مى‌آوردند: اول شير خشت خوب و سفيد و سبك وزن و كاملا شيرين است كه چون آن را روى زبان گذارند سردى سخت احساس مى‌شود و تفاله‌اش نمى‌ماند. دوم معروف به بير خشك است كه سفيد مايل به كبود است و چون روى زبان گذارند كمى شيرينى احساس مى‌شود و اندكى از آن حل مى‌گردد و تفاله بسيارى شبيه صمغ مى‌ماند و گاهى با فانيذ[٢] (پانيد) مى‌آميزند. شناختن شير خشت تقلبى‌


[١]- متن: شير خشك، و به هر دو صورت در فرهنگها آمده است. ر ك: فرهنگ فارسى معين.

[٢]- فانيذ معرب پانيذ شكرى سرخ رنگ يا زرد رنگ يا قند سفيد است و نوعى از حلوا هم هست ...( فرهنگ فارسى معين).