آيين شهردارى / ترجمه
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص

آيين شهردارى / ترجمه - ابن اخوه، محمد بن محمد - الصفحة ٢٢

ابو الدرداء گفت: «همانا امر به معروف و نهى از منكر خواهيد كرد وگرنه سلطانى ستمكار بر شما مسلط مى‌شود كه بزرگان را بزرگ نمى دارد و به كوچكان رحم نمى‌كند. برگزيدگان شما دعا مى‌كنند و پذيرفته نمى‌شود و شما آمرزش مى‌خواهيد اما بدان نمى‌رسيد و يارى مى‌جوييد كسى شما را يارى نمى‌كند.»

حذيفه گفته است: «روزگارى بر مردم مى‌رسد كه لاشه خرى پسنديده تر از مؤمنى باشد كه امر به معروف و نهى از منكر كند!»

عمر بن خطاب (رض) گويد: از رسول خدا شنيدم كه گفت: چه بد هستند قومى كه به دادگرى فرمان ندهند! و چه بد هستند قومى كه امر به معروف و نهى از منكر نكنند! و نيز فرمود: بپرهيزيد از نشستن بر سر راهها.

گفتند: ما را چاره‌اى نيست، آنجا نشستنگاههاى ماست كه در آنجا گفتگو مى‌كنيم. فرمود: اگر ناگزير باشيد حق راه را بپردازيد. گفتند: حق راه چيست؟ گفت: پوشيدن چشم و جواب سلام و امر به معروف و نهى از منكر.

عايشه گويد: مردم شهرى كه سكنه آن هجده هزار تن بودند و كار پيامبران را مى‌كردند به عذاب خدا گرفتار شدند. پرسيدند: چرا؟ گفت:

خشم آنان براى خدا نبود و امر به معروف و نهى از منكر نمى‌كردند. خداوند از شعيب خبر داد كه قوم خود را چنين نهى كرد: «پيمانه و ترازو را كم نكنيد. من خيرخواه شما هستم و من بيم آن دارم كه به عذاب روز رستاخيز گرفتار شويد. اى قوم، پيمانه و ترازو را كامل و به عدالت دهيد و اشياى مردم را مكاهيد و در روى زمين تباهى و تجاوز مكنيد. در جاى ديگر فرمود:

پيمانه را كامل دهيد و زيانكار مباشيد و با ترازوى درست وزن كنيد و از كم‌فروشى و فساد و تجاوز بپرهيزيد.»[١]


[١]-\i« وَ لا تَنْقُصُوا الْمِكْيالَ وَ الْمِيزانَ إِنِّي أَراكُمْ بِخَيْرٍ وَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ. وَ يا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيالَ وَ الْمِيزانَ بِالْقِسْطِ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا\E\i تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ»\E و\i« أَوْفُوا الْكَيْلَ وَ الْمِيزانَ‌\E\i وَ لا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ‌\E- وزنوا بالقسطاس المستقيم‌\i وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ‌\E\i وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ»\E( قرآن سوره ١١« هود» آيه ٨٤- ٨٥ و سوره ٢٦« شعراء» آيه ١٨١- ١٨٣).