آيين شهردارى / ترجمه
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص

آيين شهردارى / ترجمه - ابن اخوه، محمد بن محمد - الصفحة ١١٠

و محتسب بايد دستور پزشكى را به آنان مقرر بدارد و آن براى هر ده رطل شكر ٣/ ١ ٣ رطل آب ميوه است، و نبايد در شربت سيب و شربت انگبار[١] و بنفشه و مانند آن ليمو بيشتر به كار برند، زيرا روده‌ها را تجريد مى‌كند[٢] و به بيمار زيان مى‌آورد.

شربتها گونه‌هاى بسيار دارد و از هفتاد گونه مى‌گذرد. اينك مشهورترين آنها را نام مى‌بريم. از جمله آنها شربت گلاب، شربت نيلوفر، شربت گل سرخ تازه، شربت گل سرخ ازرار (؟)، شربت گل سرخ مكرر، شربت سيب ساده، شربت سيب رنگين (مخضب)، شربت سيب فتحى، شربت ليموى سايل (جريان‌كننده)، شربت ليموى مستوى، شربت ليموى مرمل‌[٣]، شربت سكنگبين ساده، شربت سكنگبين بزورى‌[٤]، شربت سكنگبين انارى، شربت آلو، شربت آلبالو، شربت ميبه‌[٥] ساده، شربت ميبه معطر، شربت بِهِ مشك‌آميز، شربت ليموى بهى (الليمون السفرجلى)، شربت دينارى، شربت اصول (ريشه‌ها، بيخها)، شربت پوست ريشه كاسنى، شربت انار شيرين، شربت انارى، شربت شاهتره، شربت صندل سفيد، شربت صندلين (صندل سفيد و سرخ)، شربت‌


[١]- در متن« انجبار» و آن معرب انگبار به فتح اول است، گياهى است از تيره ترشكها كه ريشه‌اش دور خودش مى‌پيچد و در تداوى به عنوان قابض به كار رود، انارف، برسيان دارو.( فرهنگ فارسى معين).

[٢]- تجريد به معنى برهنه كردن و پوست كندن و پيراستن موى پوست است آيا در اينجا مراد لينت مزاج است؟

[٣]- مرمل به معانى رقيق شده، آراسته، آلوده، اندوده و جز آن آمده است.

ر ك: اقرب الموارد.

[٤]- بزور جمع بزر به معنى بذر در استعمال فارسى زبانان است، و در اينجا چگونگى معلوم نشد.

[٥]- ميبه به گفته صاحب اقرب الموارد كلمه فارسى است مركب از مى( شراب) و به( ميوه) و آن نوعى از ادويه است.