تفسيراحسنالحديث - قرشی، سید علی اکبر - الصفحة ٨٥ - اشاره
سورة الأنفال مدنیه و ایاتها- ٧٥ نزلت بعد سورة البقرة
[سوره الأنفال (٨): آیات ١ تا ٤]
اشاره
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ
یَسْئَلُونَکَ عَنِ
الْأَنْفالِ قُلِ الْأَنْفالُ لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ
أَصْلِحُوا ذاتَ بَیْنِکُمْ وَ أَطِیعُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ إِنْ
کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ (١) إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ إِذا ذُکِرَ
اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ إِذا تُلِیَتْ عَلَیْهِمْ آیاتُهُ
زادَتْهُمْ إِیماناً وَ عَلی رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ (٢) الَّذِینَ
یُقِیمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ یُنْفِقُونَ (٣) أُولئِکَ
هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَهُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ
مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ کَرِیمٌ (٤)
«بنام اللَّه رحمان و رحیم»
١- از
تو از انفال (غنائم) میپرسند بگو: همه انفال مال خدا و رسول است، پس از
خدا بترسید و آنچه منازعه در بین خود دارید اصلاح کنید، خدا و رسولش را
اطاعت کنید اگر مؤمن هستید.
٢- مؤمنان فقط آن کسانند که چون خدا یاد شود
دلهایشان بترسد و چون آیههای وی بر ایشان خوانده شود ایمانشان را
بیافزاید و به پروردگار خویش توکل کنند.
٣- همان کسانی که نماز بپا میدارند و از آنچه روزیشان دادهایم انفاق میکنند.
٤- آنها براستی مؤمنند، برای آنهاست مرتبههایی نزد پروردگارشان با آمرزش و رزق گوارا.