ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد)
(١)
سوره شعراء
٣ ص
(٢)
تعداد آيات
٣ ص
(٣)
فضيلت سوره
٣ ص
(٤)
تفسير سوره
٣ ص
(٥)
سوره الشعراء
٤ ص
(٦)
ترجمه
٤ ص
(٧)
اعراب
٥ ص
(٨)
مقصود
٥ ص
(٩)
سوره الشعراء
٨ ص
(١٠)
ترجمه
٩ ص
(١١)
قرائت
١٠ ص
(١٢)
اعراب
١٠ ص
(١٣)
مقصود
١٠ ص
(١٤)
سوره الشعراء
١٦ ص
(١٥)
ترجمه
١٧ ص
(١٦)
مقصود
١٨ ص
(١٧)
سوره الشعراء
٢١ ص
(١٨)
ترجمه
٢٢ ص
(١٩)
قرائت
٢٢ ص
(٢٠)
لغت
٢٣ ص
(٢١)
مقصود
٢٣ ص
(٢٢)
سوره الشعراء
٢٦ ص
(٢٣)
ترجمه
٢٨ ص
(٢٤)
لغت
٢٨ ص
(٢٥)
اعراب
٢٩ ص
(٢٦)
مقصود
٢٩ ص
(٢٧)
سوره الشعراء
٣٦ ص
(٢٨)
ترجمه
٣٧ ص
(٢٩)
قرائت
٣٧ ص
(٣٠)
لغت
٣٧ ص
(٣١)
اعراب
٣٨ ص
(٣٢)
مقصود
٣٨ ص
(٣٣)
سوره الشعراء
٤١ ص
(٣٤)
ترجمه
٤٢ ص
(٣٥)
قرائت
٤٢ ص
(٣٦)
لغت
٤٢ ص
(٣٧)
مقصود
٤٣ ص
(٣٨)
سوره الشعراء
٤٦ ص
(٣٩)
ترجمه
٤٧ ص
(٤٠)
قرائت
٤٨ ص
(٤١)
لغت
٤٨ ص
(٤٢)
مقصود
٤٨ ص
(٤٣)
سوره الشعراء
٥٠ ص
(٤٤)
ترجمه
٥١ ص
(٤٥)
لغت
٥١ ص
(٤٦)
مقصود
٥١ ص
(٤٧)
سوره الشعراء
٥٣ ص
(٤٨)
ترجمه
٥٤ ص
(٤٩)
قرائت
٥٤ ص
(٥٠)
لغت
٥٥ ص
(٥١)
مقصود
٥٥ ص
(٥٢)
سوره الشعراء
٥٨ ص
(٥٣)
ترجمه
٥٩ ص
(٥٤)
قرائت
٥٩ ص
(٥٥)
لغت
٦٠ ص
(٥٦)
اعراب
٦٠ ص
(٥٧)
مقصود
٦٠ ص
(٥٨)
سوره الشعراء
٦٥ ص
(٥٩)
ترجمه
٦٥ ص
(٦٠)
قرائت
٦٥ ص
(٦١)
لغت
٦٦ ص
(٦٢)
مقصود
٦٦ ص
(٦٣)
سوره الشعراء
٧٠ ص
(٦٤)
ترجمه
٧٠ ص
(٦٥)
قرائت
٧١ ص
(٦٦)
لغت
٧١ ص
(٦٧)
اعراب
٧١ ص
(٦٨)
مقصود
٧١ ص
(٦٩)
سوره نمل
٧٥ ص
(٧٠)
تعداد آيات
٧٥ ص
(٧١)
فضيلت سوره
٧٥ ص
(٧٢)
تفسير سوره
٧٥ ص
(٧٣)
سوره النمل
٧٦ ص
(٧٤)
ترجمه
٧٧ ص
(٧٥)
قرائت
٧٧ ص
(٧٦)
اعراب
٧٧ ص
(٧٧)
مقصود
٧٨ ص
(٧٨)
سوره النمل
٨٣ ص
(٧٩)
ترجمه
٨٣ ص
(٨٠)
اعراب
٨٣ ص
(٨١)
مقصود
٨٤ ص
(٨٢)
سوره النمل
٨٦ ص
(٨٣)
ترجمه
٨٧ ص
(٨٤)
لغت
٨٧ ص
(٨٥)
اعراب
٨٧ ص
(٨٦)
مقصود
٨٧ ص
(٨٧)
سوره النمل
٩٤ ص
(٨٨)
ترجمه
٩٥ ص
(٨٩)
قرائت
٩٥ ص
(٩٠)
اعراب
٩٥ ص
(٩١)
مقصود
٩٦ ص
(٩٢)
سوره النمل
١٠١ ص
(٩٣)
ترجمه
١٠١ ص
(٩٤)
مقصود
١٠١ ص
(٩٥)
سوره النمل
١٠٤ ص
(٩٦)
ترجمه
١٠٤ ص
(٩٧)
قرائت
١٠٥ ص
(٩٨)
اعراب
١٠٥ ص
(٩٩)
مقصود
١٠٥ ص
(١٠٠)
سوره النمل
١١٠ ص
(١٠١)
ترجمه
١١١ ص
(١٠٢)
لغت
١١٢ ص
(١٠٣)
مقصود
١١٢ ص
(١٠٤)
سوره النمل
١٢٠ ص
(١٠٥)
ترجمه
١٢١ ص
(١٠٦)
قرائت
١٢١ ص
(١٠٧)
مقصود
١٢١ ص
(١٠٨)
سوره النمل
١٢٥ ص
(١٠٩)
ترجمه
١٢٥ ص
(١١٠)
قرائت
١٢٦ ص
(١١١)
مقصود
١٢٦ ص
(١١٢)
سوره النمل
١٢٨ ص
(١١٣)
ترجمه
١٢٩ ص
(١١٤)
قرائت
١٢٩ ص
(١١٥)
لغت
١٣٠ ص
(١١٦)
اعراب
١٣٠ ص
(١١٧)
مقصود
١٣٠ ص
(١١٨)
سوره النمل
١٣٤ ص
(١١٩)
ترجمه
١٣٥ ص
(١٢٠)
قرائت
١٣٥ ص
(١٢١)
لغت
١٣٥ ص
(١٢٢)
اعراب
١٣٦ ص
(١٢٣)
مقصود
١٣٦ ص
(١٢٤)
سوره النمل
١٣٩ ص
(١٢٥)
ترجمه
١٤٠ ص
(١٢٦)
قرائت
١٤٠ ص
(١٢٧)
مقصود
١٤٠ ص
(١٢٨)
سوره النمل
١٤٧ ص
(١٢٩)
ترجمه
١٤٨ ص
(١٣٠)
قرائت
١٤٨ ص
(١٣١)
اعراب
١٤٩ ص
(١٣٢)
مقصود
١٤٩ ص
(١٣٣)
نظم آيات
١٥٣ ص
(١٣٤)
سوره قصص
١٥٤ ص
(١٣٥)
تعداد آيات
١٥٤ ص
(١٣٦)
فضيلت سوره
١٥٤ ص
(١٣٧)
تفسير سوره
١٥٤ ص
(١٣٨)
سوره القصص
١٥٥ ص
(١٣٩)
ترجمه
١٥٥ ص
(١٤٠)
قرائت
١٥٦ ص
(١٤١)
لغت
١٥٦ ص
(١٤٢)
اعراب
١٥٦ ص
(١٤٣)
مقصود
١٥٦ ص
(١٤٤)
سوره القصص
١٦٠ ص
(١٤٥)
ترجمه
١٦٠ ص
(١٤٦)
قرائت
١٦١ ص
(١٤٧)
اعراب
١٦١ ص
(١٤٨)
مقصود
١٦١ ص
(١٤٩)
سوره القصص
١٦٦ ص
(١٥٠)
ترجمه
١٦٧ ص
(١٥١)
لغت
١٦٧ ص
(١٥٢)
اعراب
١٦٧ ص
(١٥٣)
مقصود
١٦٧ ص
(١٥٤)
سوره القصص
١٧٣ ص
(١٥٥)
ترجمه
١٧٣ ص
(١٥٦)
لغت
١٧٤ ص
(١٥٧)
اعراب
١٧٤ ص
(١٥٨)
مقصود
١٧٤ ص
(١٥٩)
سوره القصص
١٧٨ ص
(١٦٠)
ترجمه
١٧٨ ص
(١٦١)
قرائت
١٧٩ ص
(١٦٢)
لغت
١٧٩ ص
(١٦٣)
اعراب
١٨٠ ص
(١٦٤)
مقصود
١٨٠ ص
(١٦٥)
سوره القصص
١٨٤ ص
(١٦٦)
ترجمه
١٨٥ ص
(١٦٧)
قرائت
١٨٥ ص
(١٦٨)
لغت
١٨٥ ص
(١٦٩)
اعراب
١٨٥ ص
(١٧٠)
مقصود
١٨٦ ص
(١٧١)
سوره القصص
١٩١ ص
(١٧٢)
ترجمه
١٩١ ص
(١٧٣)
قرائت
١٩٢ ص
(١٧٤)
اعراب
١٩٢ ص
(١٧٥)
مقصود
١٩٢ ص
(١٧٦)
سوره القصص
١٩٨ ص
(١٧٧)
ترجمه
١٩٩ ص
(١٧٨)
قرائت
١٩٩ ص
(١٧٩)
لغت
١٩٩ ص
(١٨٠)
مقصود
١٩٩ ص
(١٨١)
سوره القصص
٢٠٣ ص
(١٨٢)
ترجمه
٢٠٤ ص
(١٨٣)
قرائت
٢٠٥ ص
(١٨٤)
اعراب
٢٠٥ ص
(١٨٥)
مقصود
٢٠٥ ص
(١٨٦)
سوره القصص
٢١٠ ص
(١٨٧)
ترجمه
٢١٠ ص
(١٨٨)
لغت
٢١١ ص
(١٨٩)
شأن نزول
٢١١ ص
(١٩٠)
مقصود
٢١١ ص
(١٩١)
سوره القصص
٢١٤ ص
(١٩٢)
ترجمه
٢١٥ ص
(١٩٣)
قرائت
٢١٥ ص
(١٩٤)
لغت
٢١٥ ص
(١٩٥)
اعراب
٢١٥ ص
(١٩٦)
شأن نزول
٢١٦ ص
(١٩٧)
مقصود
٢١٧ ص
(١٩٨)
سوره القصص
٢٢٠ ص
(١٩٩)
ترجمه
٢٢٠ ص
(٢٠٠)
لغت
٢٢١ ص
(٢٠١)
شأن نزول
٢٢١ ص
(٢٠٢)
مقصود
٢٢١ ص
(٢٠٣)
سوره القصص
٢٢٤ ص
(٢٠٤)
ترجمه
٢٢٤ ص
(٢٠٥)
مقصود
٢٢٤ ص
(٢٠٦)
سوره القصص
٢٢٧ ص
(٢٠٧)
ترجمه
٢٢٧ ص
(٢٠٨)
مقصود
٢٢٨ ص
(٢٠٩)
نظم آيات
٢٣٠ ص
(٢١٠)
سوره القصص
٢٣١ ص
(٢١١)
ترجمه
٢٣٢ ص
(٢١٢)
قرائت
٢٣٣ ص
(٢١٣)
لغت
٢٣٣ ص
(٢١٤)
مقصود
٢٣٣ ص
(٢١٥)
نظم آيات
٢٤٠ ص
(٢١٦)
سوره القصص
٢٤١ ص
(٢١٧)
ترجمه
٢٤٢ ص
(٢١٨)
شان نزول
٢٤٢ ص
(٢١٩)
مقصود
٢٤٢ ص
(٢٢٠)
نظم آيات
٢٤٧ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٥٨ - مقصود

پيامبر پادشاهان حقيقى هستند كه در دين و دنيا مقدمند و وظيفه مردم است كه پيرو آنها باشند و پا را جاى پاى ايشان بگذارند.[١]( وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‌): و اين مردم ضعيف را وارث ديار و اموال فرعون و قومش گردانيم.

در روايت صحيح از على (ع) نقل شده است كه: سوگند بخدايى كه دانه را شكافت و مخلوقات را هستى بخشيد كه دنيا بعد از آنكه در مقابل ما چموشى و سركشى كرده است همچون شتر بد خلق كه بفرزند خود محبت مى‌كند، بسوى ما روى مى‌آورد و در برابر ما رام مى‌شود. سپس همين آيه را تلاوت فرمود.

در روايت ديگر است كه امام باقر (ع) نظر بفرزندش امام صادق (ع) افكند و فرمود: بخدا سوگند، اين از همان كسانى است كه خدا در باره‌شان فرموده است:

(وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا ..).

امام سجاد فرمود: بخدايى كه محمد ٦ را براى بشارت و انذار برگزيد كه نيكان خاندان ما و شيعيانشان بمنزله موسى و پيروانش و دشمنان ما و طرفدارانشان بمنزله فرعون و پيروانش خواهند بود.

(وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ‌): و اراده ما اين است كه بنى اسرائيل را در سرزمين مصر قدرت بخشيم و همه امكانات را در اختيار ايشان قرار دهيم. بعضى لطف را هم داخل در امكانات شمرده‌اند. على بن عيسى گويد: چنين نيست زيرا در اين صورت‌


[١]- از همين جا يك نتيجه هم در باره آيه« قُلِ اللَّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ ...»( آل عمران ٢٦) بدست مى‌آيد. زيرا يزيد بن معاويه در برابر سر بريده امام حسين بهمين آيه استدلال ميكرد كه ملك من از جانب خداست و تو ميخواستى با آنچه خدا بمن داده مخالفت كنى. در حالى كه اين استدلال صحيح نيست و چنان كه در متن آمده، تنها آن ملكى واجب الاطاعه است كه از جانب خدا باشد و چون ملك يزيد و امثالش نميتواند واجب الاطاعه باشد، معلوم ميشود از جانب خداوند نيست. تنها آن ملكى از جانب خداست كه واجب الاطاعه باشد مانند ملك انبياء و ائمه، اينجور ملكها نظير مالكيتهايى است كه از راه شيادى و دغلكارى تحصيل مى‌شود.

همانطورى كه رعايت ملك چنين مالكان واجب نيست رعايت ملك چنين ملكان هم لازم نيست.