ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٥٥ - مقصود
لغت:
ايكة: جايى كه درختان انبوه و گشتن داشته باشد. بدون تاء جمع است.
مخسر: زيان رساننده:
جبلة: طبيعت شىء. شاعر گويد:
|
و الموت اعظم حادث |
مما يمر على الجبلة |
|
مرگ بزرگترين حادثهاى است كه بر طبيعت خلائق مرور ميكند.
مقصود:
اكنون در باره شعيب مىفرمايد:
(كَذَّبَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ): مردم مدين رسولان را تكذيب كردند. اين معنى از ابن عباس است.
قتاده گويد: اصحاب ايكه مردم مدين نيستند و خداوند شعيب را بسوى دو امت فرستاده است.
(إِذْ قالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَ لا تَتَّقُونَ): شعيب بديشان گفت: آيا تقوى پيشه نميكنيد؟
در اينجا شعيب را برادر آن قوم معرفى نميكند. زيرا آنها با شعيب نسبتى نداشتند. زيرا شعيب از اهالى مدين است. و هنگامى كه در باره مردم مدين سخن گفته، مىگويد(وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً) (و بسوى مردم مدين برادرشان شعيب را فرستاديم: اعراف ٧٥).
(إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ ... رَبِّ الْعالَمِينَ): قبلا تفسير شده است.
علت اينكه دعوت انبياء را بيك عبارت ذكر كرده، اين است كه ميخواهد بگويد: حق يكى است و همه انبياء برنامه واحدى داشتهاند. آنها بمردم ميگفتند:
تقوى پيشه كنيد و از گناهان اجتناب كنيد و در عبادت خدا و طاعت رسولان اخلاص داشته باشيد و بدانيد كه پيامبران در ميان بندگان، امين خدايند و هيچيك از آنها بر رسالت خود حق گرفتن اجرت ندارند. زيرا اخذ اجرت، مردم را از اطاعت ايشان متنفر مىسازد.