ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٧١ - مقصود
قرائت:
يتبعهم: نافع به سكون تاء و ديگران به تشديد خواندهاند و هر دو وجه نيكوست.
لغت:
افاك: بسيار دروغگو.
اثيم: زشتكار.
اعراب:
(أَيَّ مُنْقَلَبٍ): نصب آن بنا بر اين است كه صفت مصدر محذوف است و نميتواند معمول «سيعلم» باشد. زيرا ما قبل استفهام در آن عمل نميكند.
مقصود:
نظر به اينكه خداوند بيان كرده بود كه قرآن را شيطانها نازل نكردهاند و قرآن وحى خداست، اكنون ميخواهد روشن كند كه شيطانها بر چه كسى نازل مىشوند. از اينرو مىفرمايد:
(هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّياطِينُ تَنَزَّلُ عَلى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ): آيا شما را خبر دهم كه شيطانها بر چه كسى نازل مىشوند؟ آنها بر هر دروغگوى فاجرى كه معصيت كار است، يعنى كاهنان، نازل مىشوند. مقاتل گويد: يعنى بر طليحه و مسيلمه نازل مىشوند.
اما تو اى پيامبر، دروغگو و گناهكار نيستى و شيطانها بر تو نازل نمىشوند.
بلكه فرشتگان بر تو نازل مىشوند.
(يُلْقُونَ السَّمْعَ وَ أَكْثَرُهُمْ كاذِبُونَ): شيطانها آنچه را شنيدهاند به كاهنان و دروغگويان القاء ميكنند و بسيارى از دروغها را با شنيدههاى خود در مىآميزند و به آنها وحى ميكنند. بيشتر شيطانها- و بقولى بيشتر كاهنان- دروغگويانند.
حسن گويد: شيطانها از فرشتگان استراق سمع ميكنند و به كاهنان وحى ميكنند. اين جريان قبل از بعثت پيامبر اسلام بوده است. اما اكنون اگر شيطانى